ويكيبيديا

    "مثلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie ich
        
    • wie mich
        
    • wie mir
        
    • genauso
        
    • so wie
        
    Ob er wohl einen Plan hat oder ob er genau so verzweifelt ist wie ich? Open Subtitles إننى فى حيره ما إذا كان لديها خطه أو أنها فقط تشعر باليأس مثلى
    Er war kein großer Typ. Aber er fürchtete nichts, ganz wie ich. Open Subtitles لم يكن ضخم الجثة، ولكنة لم يكن يخشى احد، مثلى تماما.
    Er ist ein gewöhnlicher Kerl wie ich. Er ist gar nicht so perfekt. Open Subtitles لكنه مجرد شاب مثلى لو كنت تعرفينه لما ظننت انه بهذا الكمال
    Sindbad wie kannst du nur ein winziges unscheinbares Persönchen wie mich lieben? Open Subtitles سندباد" , كيف تستطيع حب شىء صغير" أنثى تافهه مثلى ؟
    Ich hoffe, Euch geht es genauso gut wie mir. Open Subtitles اتمنى ان تصلكم هذة البطقة وانتم بصحة جيدة مثلى.
    Du weißt so gut wie ich, was passieren würde, wenn unseren Kollegen Vikners Identität bekannt wäre. Open Subtitles انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا
    Das wissen Sie genau so gut wie ich. Kein Mensch kann da hineinkommen. Open Subtitles انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك
    Ja, und ich möchte nur wünschen, dass sich ganz England so fremd fühlt wie ich. Open Subtitles أن تصبح حراً ؟ نعم ، و إننى أتمنى أن تشعر كل إنجلترا بهذا الشعور مثلى
    Es waren Matrosen, genau wie ich, hingemetzelt von dem Monster, mit dem Sie sich anfreunden wollen. Open Subtitles كانوا بحارة , مثلى انا قتلوا بواسطة ذلك الوحش الذى تحاولون كسب صداقتة
    Wenn du klein wärst wie ich, könntest du unbemerkt unter den Riesen wandeln. Open Subtitles لو كنت صغير مثلى يمكنك التجول بين العمالقه دون أن يروك
    Und nur jemand wie ich interessiert sich noch für das Wrack, zu dem du geworden bist. Open Subtitles الأشخاص مثلى هم الوحيدين الذين يمكنهم أستغلال أمثالك أحتاج إلى المال
    Ihr wisst so gut wie ich, wie es um mein Auskommen derzeit bestellt ist. Open Subtitles أن تعلم مثلى تماماً كل شئ عن أحوالى المادية فى الفترة الحالية
    Nicht viele Männer auf der Welt lieben ihre Arbeit so wie ich. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى
    Sie meinen, warum ein Mädchen wie ich sich sein Geld so verdient? Open Subtitles أنت تقصد,لماذا فتاة مثلى تفعل هذا لتعيش؟
    Ob ein Mann Gottes wie ich mich darüber freue, dass so viele Krieger so viele Jungfrauen auf einmal heiraten. Open Subtitles سواء رجل دين مثلى كان راضيا لأن يرى العديد من المحاربين يتزوجون العديد من العذارى فى نفس الوقت
    wie ich würde er für die Señora sein Leben geben. Open Subtitles أنه مثلى, على أستعداد ليضحى بحياته من أجل السيدة.
    Wenn man so viele Universitätspartys mitgemacht hat, wie ich... Open Subtitles نعم يا حبيبتى ، إننى أعنى إذا كان لديك حفلات كثيرة مثلى
    Ein dicke Frau wie ich kann nicht klettern, Mr Scott. Open Subtitles سيد سكوت أمرأة بدينة مثلى لا يمكنها التسلق
    Sie brauchen keine alte Frau wie mich. Sie lassen mich gehen, wenn die Amerikaner mich haben wollen. Open Subtitles انهم لا يريدون سيدة عجوز مثلى هنا سيسمحون لى بالذهاب لو قبلتنى امريكا
    Megan, wie ich schon lange sage, du brauchst einen wie mich. Open Subtitles كنت أخبركِ هذا من زمن أنتِ تحتاجين شخصاً مثلى
    Aber es ist nur das Werk einfacher Sterblicher. wie mir, oder dir. Open Subtitles إناس فانين مثلى و مثلك هم الذين كتبوا هذا الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد