Sie tun höllisch weh, aber... (Schüsse) | Open Subtitles | أكثر إخافة لا تقلقي الرصاصات لا تقتل مصّاصي الدماء .. إنها تؤذيهم مثل الجحيم ، لكن |
Ja, und es tut höllisch weh und es war meine Idee, Sir. | Open Subtitles | نعم، وهذا يضر مثل الجحيم وكان فكرتي يا سيدي. |
Ich muss sagen, dieser Blast tut höllisch weh. | Open Subtitles | يقول غوتا أن الانفجار يصب مثل الجحيم. |
Den Teufel werden Sie tun. | Open Subtitles | مثل الجحيم صح التعبير. |
Den Teufel wirst du. | Open Subtitles | مثل الجحيم أنت. |
- Was, Zur Hölle, fällt dir ein, mit den verschlammten Schuhen ins Haus zu wollen? | Open Subtitles | أنت لن تدخل مثل الجحيم بهذه الأحذية الموحّلة إلى منزلي |
Im Grunde genommen... ist Tyrannei, ebenso wie die Hölle, schwer zu erobern. | Open Subtitles | ومع ذلك، الاستبداد مثله مثل الجحيم لا يُـقهر بسهولة |
- Sie tun höllisch weh. Gut. | Open Subtitles | ـ تألمنـي مثل الجحيم ـ جيد |
Ja, und es tat damals auch höllisch weh. | Open Subtitles | نعم, ومؤلم مثل الجحيم أيضا |
Es tut höllisch weh. | Open Subtitles | أنه يؤلم مثل الجحيم |
Es ist höllisch heiß hier draußen. | Open Subtitles | الجو حارٌ هنا مثل الجحيم. |
Es wird höllisch wehtun. | Open Subtitles | هذا هو يصب ستعمل مثل الجحيم. |
- Das muss höllisch stechen. | Open Subtitles | - نعم، هذا هو اللدغة فلدي مثل الجحيم. |
Den Teufel wird er tun. | Open Subtitles | - . مثل الجحيم لدينا |
Den Teufel werdet ihr tun! | Open Subtitles | ! مثل الجحيم أنت |
Zur Hölle nein. | Open Subtitles | مثل الجحيم أنت لا تحتاج |
Paige hat gesagt: "Zur Hölle." | Open Subtitles | (بايدج) قالت "مثل الجحيم |
Zur Hölle. | Open Subtitles | "مثل الجحيم . |
Und deshalb sieht es aus wie die Hölle am Morgen. | Open Subtitles | التي تبدو مثل الجحيم في الصباح |
Er ist in jeder Zelle, und er braucht nur 86 Grad, bevor er sich entzündet und brennt wie die Hölle, sobald er Sauerstoff ausgesetzt ist, wie... | Open Subtitles | انها في كل خلية، ويحتاج فقط 86 درجة قبل أن يشعل و يحروق مثل الجحيم بمجرد تعرضها للأوكسجين، مثل... |
Boss, du siehst wie die Hölle. | Open Subtitles | يا رئيس، تبدو مثل الجحيم |