Einige von ihnen sind wie der Wind, einige wie Wellen, manchmal scheinen sie lebendig, ein andermal wie Mathematik. | TED | بعضها يبدو مثل الرياح و البعض الاخر مثل الموجات واحيانا تبدو كانها حية و في احيان اخرى تبدو كانها رياضيات |
Ihr seid wie der Wind, der übers Land fegt und weiterzieht. | Open Subtitles | انت مثل الرياح اتيت على الارض لكى تنظفها |
Sie schlafen nicht, sie ruhen niemals, sie bewegen sich wie der Wind. | Open Subtitles | انهم لا ينامون. انهم لا يستريحون ابدا. يتحركون مثل الرياح. |
Sie konnte wild sein wie der Wind... oder sanft wie der Sonnenschein. | Open Subtitles | هي يمكن أن تكون عنيفة مثل الرياح أو رقيقه مثل شروق الشمس |
Wie ein wehender Wind war er. | Open Subtitles | "هو مثل الرياح العابرة" |
Was wir getan haben, war völlig natürlich... wie der Wind oder das Misstrauen gegenüber Kanadiern. | Open Subtitles | تعلم أن ما فعلنا كان طبيعياً جداً مثل الرياح أو السياح الكنديين. |
Meister Wind schweift umher wie der Wind. | Open Subtitles | السيد "ويند" يتمختر مثل الرياح |
- Verräter gehen wie der Wind. | Open Subtitles | الخونة يهبون مثل الرياح |
Flieg, Mrs. Thorpopolis! Flieg wie der Wind! | Open Subtitles | حلّقي يا آنسة (ثروبوبليس)، حلّقي مثل الرياح! |
wie der Wind. | Open Subtitles | مثل الرياح |
Wie ein wehender Wind war er. | Open Subtitles | "هو مثل الرياح العابرة" |
Wie ein wehender Wind war er. Komm. | Open Subtitles | "هو مثل الرياح العابرة" |