ويكيبيديا

    "مثل شخص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie ein
        
    • wie jemand
        
    • wie eine
        
    Die Hauptperson handelt wie ein Verbrecher, leidet jedoch zugleich wie ein Feingeist. Open Subtitles الشخصية الرئيسية يتصرف مثل وغد، لكن يَعاني مثل شخص مرهف الإحساس
    Ich glaube, wären wir damals ins Geschäft gekommen, sähen Sie jetzt nicht wie ein Bettler aus. Open Subtitles أعتقد أن علينا العمل ...بالطريق القديمة عندما لا تبدو مثل شخص يملك شيئاْ فى يدية
    Ich ziehe mich jeden Tag wie ein Village People an. Open Subtitles كلّ يوم من أيام الأسبوع أرتدي مثل شخص قرية مختلف هذا شيء أفعله
    Sieh mal, die Leute werden für die nächsten paar Tage ihren Spaß haben und irgendwas Komisches wird passieren, wie jemand im Labor wird fleischfressende Schuhe erfinden Open Subtitles الناس سوف يضحكون عليك في اليومين القادمين وبعد ذلك سوف يحدث شيء غريب مثل شخص ما سيخترع أحذيةَ آكلة للحم
    Sieh wenigstens wie jemand aus, der hier sein will. Open Subtitles لوّحي به يبدو على الأقل مثل شخص ما يريد ان يكون هنا.
    Er ist aus der Stadt, hat sich aber eine kleine Hütte hier gemietet, um sich zu sammeln und sein Leben auf die Reihe zu kriegen, wie jemand anderes, den ich kenne. Open Subtitles إنه من المدينة, لكنه استأجر مقصورة صغيرة هنا ،ليلملم شتاته ويعيد تنظيم حياته .تمامًا مثل شخص آخر اعرفه
    Das ist ein bisschen wie eine übergewichtige Person, die den größten Teil ihrer Energie dazu verwenden muss, um ihre Fettleibigkeit in Bewegung zu versetzen. TED إنه مثل شخص يعاني من السُمنة يستخدم معظم معظم طاقته لتحريك بدانته.
    Okay, jetzt, wo wir es angesprochen haben, vielleicht klingt es etwas wie ein Schraubendreher in einem Bleistiftspitzer, aber in einer süßen Weise. Open Subtitles حسنا، الآن وقد أخبرتني قد يكون مثل شخص ما يضع مفك في براية أقلام
    wie eine stinknormale Person, wie ein Mensch! Wie blöd ist das denn? Open Subtitles مثل شخص عادي مثل بشري، ما مدى تفاهة هذا ؟
    Warte, ich kann da nicht reingehen, wenn ich grinse wie ein Schwede am Lohntag. Open Subtitles مهلاً، لا أستطيع الدخول إلى المنزل و أنا مبتسم مثل شخص سويدي في يوم إستلام الراتب
    Wieso zum Teufel verhältst du dich dann wie ein Verrückter? ! Open Subtitles اذن لماذا تتصرف مثل شخص مجنون بحق الجحيم؟
    Bitte zieh das aus, du siehst wie ein Filzstift aus. Open Subtitles ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد
    Was würdest du mit einem Gast machen, der dich ständig einen Lügner schimpft und sich generell wie ein undankbarer Arsch verhält? Open Subtitles ماذا ستفعل بـ ضيف يستمر بدعوتك كذاب ويتصرّف مثل شخص جاحد ؟
    Du bist hier rausgestürmt wie ein Verrückter, wie ein Superheld, der den Tag retten will. Open Subtitles أين كنت؟ هل انسحب من هنا مثل شخص مجنون، مثل نوع من بطل من لانقاذ اليوم.
    Er sah nur aus wie jemand, von dem ich dachte, dass ich ihn kenne, aber das ist wirklich schwer zu sagen. Open Subtitles وقال انه يتطلع تماما مثل شخص كنت أعتقد أنني أعرف، ولكن من الصعب حقا أن أقول.
    Jemand ließ mich Bonaparte töten, genau wie jemand Rachel tötete. Open Subtitles حسنا، أدلى لي شخص قتل بونابرت، تماما مثل شخص قتل راشيل.
    Ohne Perücke sehen Sie aus wie jemand, der nur 50.000 verdient. Open Subtitles تبدو مثل شخص والذي يجعل 5O.000 دولار سنويا.
    Dann fühlte ich mich urplötzlich wie jemand, der sterbenskrank ist und dem es nur für einen Moment gelingt, es zu vergessen. Open Subtitles وأنا شَعرتُ من المحتمل مثل شخص ما الذي مصاب بمرض عُضالُ... ، وبطريقةٍ ما، يَستطيعونَ نِسيانه لمدّة دقيقة.
    Für Patienten, die viel Pflege brauchen, wie jemand, der beatmet werden muss, weil die Lunge kollabiert ist, oder der ein Aneurysma hat. Open Subtitles إنها حيث نضع المرضى الذين بحاجة إلى عناية إضافية مثل شخص بحاجة إلى مساعدة في التنفس لأن رئتهم إنهارت او ان لديهم تمدد في الأوعية الدموية في الدماغ
    Damit du aussiehst wie jemand anderes? Open Subtitles لماذا ؟ لكي تبدو مثل شخص آخر ؟
    Erst sitzt du da und spielst wie eine tote Schnecke, ... und dann machst du ganz flink diese fiesen Züge. Open Subtitles تفعل هذا عن قصد انت تلعب مثل شخص ميت طوال الوقت وفجاه ,تقوم بعمل حركات فى كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد