Es begann mit 5 goldenen Wonka-Gutscheinen, die wie ein heller Blitz irgendeinen Punkt der Welt treffen würden. | Open Subtitles | بالأمس بدأنا بخمس تذاكر تماما مثل كرات الحظ الخمس و لم نتلق إشعار من أي مكان |
wie kleine Lichtkugeln auf dem Wasser. | Open Subtitles | يبدون مثل كرات صغيرة من الضوء تنزلق فوق سطح الماء |
wie kleine Farbkugeln. Er hat einige üble Schwellungen. | Open Subtitles | مثل كرات الطلاء الصغيرة الآن ، لديه بعد الكدمات هنا وهنا |
Die habe ich vorhin auf einem Tablett gesehen. Sie sehen aus wie Hockey-Pucks. | Open Subtitles | لقد رأيت طبقاً يمر إنه يبدو مثل كرات الهوكي |
Und unter einem Mikroskop, sieht er wie Spaghetti mit Fleischbällchen aus. | Open Subtitles | تحت الميكرو سكوب تيدو مثل كرات اللحم و السباقيتي. |
Die Hälfte des Clubs küsst den Asphalt, knallen wie Kegel gegeneinander. | Open Subtitles | نصف الفريق كان يأكل الإسفلت، ويتقلبون مثل كرات البولينغ. |
Eine enge Kurve und alle Kinder fliegen herum, wie Lotto Bälle. | Open Subtitles | ستطيرون مثل كرات اليانصيب كرات؟ |
Gib ihnen doch einen optimistischen Namen wie Ciao-Italia-Fleischbällchen. | Open Subtitles | ربما تضعين لها إسم مبهج مثل كرات لحم " تشاو " الإيطالية |
Ihre Augen sind schwarz wie Kohlen. | Open Subtitles | عينيك تبدو مثل مثل كرات البلياردو |
Sie haben die Menschen den ganzen Tag beobachtet und ich versichere Ihnen, das geht wie Tischtennisbälle -- bum bum bum. Jedes Mal, wenn Sie eine Idee haben, was machen Sie? | TED | لقد كنت تراقب الناس كامل اليوم وأضمن لك، أنه مثل كرات البينغ بونغ - بام- بام- بام وكل مرة تأتيك فكرة، ما الذي تفغله؟ - تأخذ قيلولة! |
Jessica Matthews, die Erfinderin der SOCCKET-Linie von Sportartikeln, wie Fußbälle, die während des Spielens erneuerbare Energie erzeugen, sagte es folgendermaßen: "Zum Großteil geht es beim Erfinden nicht nur um das Erschaffen von Dingen, sondern darum Leute zu verstehen, und Systeme zu verstehen, die die Welt ausmachen." | TED | جيسيكا ماثيوز، مخترعة SOCCKET للمنتجات الرياضية، مثل كرات القدم، التي تولد الطاقة المتجددة كلما قمت باللعب بها، وصرحت على النحو: "جزء كبير من الإختراع ليست مجرد صنع الأشياء، إنما فهم الناس وفهم النظم التي تدير هذا العالم ". |
Nicht so groß wie der von Harvey. | Open Subtitles | (ليس مثل كرات (هارفي |