wie jeder hier, kann ich nicht kontrollieren, wer ich bin. | Open Subtitles | مثل كل شخص في هذه الغرفة، لا أستطيع ان اتحكم بشخصيتي |
Nur kann sie dir das nicht sagen, weil sie, wie jeder andere weiß, dass es sich nur noch weiter entfernen würde. | Open Subtitles | هي فقط لا تستطيع قول ذلك لك لأنها مثل كل شخص آخر تعلم بأن هذا الأمر سوف يقودك بعيدا ً عنها |
Du weißt schon, ich versuche es nur zu verstehen, wie jeder andere auch. | Open Subtitles | أحاول ان ألف راسي حول الموضوع مثل كل شخص آخر |
Wieso können wir nicht wie alle im Supermarkt einkaufen? | Open Subtitles | لماذا لا نتسوق من سوق مركزي مثل كل شخص ؟ |
Wieso kannst du kein normales Leben führen wie alle anderen auch? | Open Subtitles | لماذا لا يكون لك حياة طبيعية مثل كل شخص آخر ؟ |
Sarah wurde ausgebildet, genau wie jeder andere. | Open Subtitles | سارة كانت مدربة تماما مثل كل شخص آخر |
Er war wie jeder deiner Pläne. | Open Subtitles | لقد كانت مثل كل شخص فى حساباتك |
Ein Prozess, der sich – wie jeder weiß, der es je versucht hat, etwas zu machen – also in anderen Worten: eigentlich jeder hier – nicht immer vernünftig verhält. | TED | العملية التي، مثل كل شخص قد حاول سابقاً فعل أي شئ -- هي أن تقول في الأساس، الجميع هنا --- يعرف إنهم لا يتصرفون دائماً بعقلانية. |
- Gott. wie jeder in Hell A. | Open Subtitles | مثل كل شخص في " لوس أنجليس " |
Und die warten auch nur auf ihr Ende, wie alle anderen. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم ينتظرون دورهم مثل كل شخص آخر |
Mich wie alle schmieren zu lassen, zu verschwinden, oder 30 Jahre Gefängnis. | Open Subtitles | اقدم قائمة الرواتب مثل كل شخص آخر .... أرحل من المدينة أو أذهب للسجن لمدة 30 سنة |
Du bist wie alle Brüder. | Open Subtitles | -انت مثل كل شخص اسود سبق ان رأيته |