ويكيبيديا

    "مثل كيفية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie
        
    Menschen verwenden diese Zeichen, um beispielsweise zu bestimmen, wie überzeugend jemand ist, wie sympathisch, wie einnehmend, wie vertrauenswürdig. TED الناس تستخدم هذه الاشارات لتحديد أشياء مثل كيفية اقناع شخص ما مقدار تحببه , مقدار اشتراكه مقدار جدارته بالثقة
    Die Geburtshilfe lehrte mich wertvolle und manchmal überraschende Dinge, wie z. B. um zwei Uhr nachts ein Auto zu starten, TED علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل.
    Teamführer Kent hat mir alle diese Sachen beigebracht, wie man Flüchtlinge findet, Open Subtitles قائد الفريق كينت علّمني كل هذه الاشياء مثل كيفية ايجاد اللاجئين فاريّن,والمليشيا
    - Können wir den Wikipedia Mist überspringen und zum guten Teil kommen, wie, wie brechen wir dort ein? Open Subtitles أيمكننا تخطي هزل ويكيبيديا والتطرق للتفاصيل الهامة مثل كيفية اقتحامه ؟
    Klasse von der Schule ab. Meist sind ihre Eltern Analphabeten, und dann kommen sie in die Stadt und ganz auf eigene Faust nehmen sie nachts oder über die Wochenenden Computerunterricht. Sie belegen Englischunterricht und lernen wirklich einfache Dinge, beispielsweise, wie man ein Word-Dokument schreibt oder wie man sehr einfache Sachen auf Englisch sagt. TED والديهم غالبا أمييون، بعد ذلك يأتون إلى المدينة، و هم، من تلقاء نفسهم، في الليل، خلال عطلة نهاية الأسبوع، يأخذون درس حاسب آلي، درس لغة إنجليزية، ويتعلمون حقا، حقا بدائية الأشياء، كما تعلمون، مثل كيفية كتابة مستند في وورد، أو كيف يقولون أشياء بسيطة حقا في اللغة الإنجليزية.
    Hier sind es genetische Unterschiede, etwa, wie schnell die Zellen des Organismus auf Gefahr reagieren, die für die Unstimmigkeiten der Langlebigkeit verantwortlich sind. TED في هذه الحالات فإن الاختلافات الجينية، مثل كيفية تفاعل خلايا كل كائن مع الأخطار، غالبًا ما تكون مسؤولة عن التناقضات في طول العمر.
    wie man z.B. eine Kopfwunde behandelt? Open Subtitles مثل كيفية التعامل مع بجرح في رأسه؟
    So viele dieser schlauen Kinder haben grundlegende Dinge nicht gelernt, wie beispielsweise pünktlich zu sein. Mir wurde das im Alter von 8 Jahren beigebracht. TED كنت أرى الكثير جداً من تلك الأطفال الأذكياء الذين لم يتعلموا الأشياء الأساسية , مثل كيفية إحترام الوقت . تعلمت ذلك عندما كنت في الثامنة من عمري .
    Denken Sie sich die Zelle als Hardware. Und die Gene als Software. Und wenn Sie anfangen sich Leben als austauschbaren Code vorzustellen, aus dem Energie entstehen kann, der zu Essen werden kann, zu Fasern, aus dem Menschen werden können, aus dem eine Reihe von Dingen werden kann, dann müssen Sie überdenken, wie Sie Energie strukturieren, behandeln und darüber denken wollen. TED فكروا في الخلية على أنها عتاد صلب. فكروا في الجينات كبرمجيات. وفي إطار ذلك تبدؤون في التفكير في الحياة على أنها شفرة تبادلية، يمكن أن تصبح طاقة، يمكن ان تصبح طعاما، يمكن أن تصبح ليفا، يمكن أن تصبح إنسانا، يمكن أن تصبح سلسلة كاملة من الأشياء. ثم عليكم أن تنقلوا مقاربتكم مثل كيفية القيام بهيكلة و التعامل والتفكير في الطاقة في طريقة جد مختلفة.
    Es stimmt schon, Führungskräfte und Unternehmer schütteln gern den Kopf über das gegenwärtige US-Handelsdefizit. Und einige von ihnen bringen sich konstruktiv in Debatten über die wahren Probleme ein: wie man die Kosten im Gesundheitswesen in den Griff bekommt, künftige Finanzkrisen verhindert und Amerikas teure Auslandskriege beendet. News-Commentary وسوف يتملك الغضب الشديد من قطاع الشركات الأميركي ـ الصغيرة والكبيرة ـ بين قطاعات أخرى. لا شك أن المديرين التنفيذيين ورجال الأعمال يعشقون إبداء استيائهم إزاء العجز المالي الأميركي الحالي. والواقع أن بعضهم ينخرطون على نحو بنّاء في مناقشات حول القضايا الحقيقية: مثل كيفية التحكم في تكاليف الرعاية الصحية، ومنع الأزمات المالية في المستقبل، وإنهاء الحروب المكلفة التي تخوضها الولايات المتحدة في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد