Das macht sich gut auf ihrem Highschool-Zeugnis, sie helfen ihrer Gemeinde und leisten damit meines Wissens mehr als Sie. | Open Subtitles | يبدو جيداً على أوراق الثانوية العامة وأنهم يقومون بتحسين مجتمعهم وهو أكثر مما أستطيع قوله بشأنكِ |
Als die lokale Bevölkerung davon hörte, dass genetisch veränderte Moskitos in ihrer Gemeinde getestet werden sollten, begannen einige von ihnen, Proteste zu organisieren. | TED | عندما سمع المواطنون المحليون بانه سيتمُ إجراء اختبارات لبعوض معدّل وراثيًا في مجتمعهم بدأ البعض منهم في تنظيم احتجاجات. |
in ihrer Gesellschaft besitzt jeder, Männer und Frauen, völlige sexuelle Autonomie. | TED | في مجتمعهم, كل واحد, رجال ونساء, مستقلين تماما عن طريق الاتصال الجنسي |
Fakt ist, daß wir ihre Gesellschaft noch nicht sehr gut verstehen. | Open Subtitles | الحقيقه هى اننا لازلنا لم نفهم مجتمعهم بشكل كامل. |
Die brutalsten Leute, die ich sah, waren selbst Überlebende von Mordversuchen ihrer eigenen Eltern oder anderer Menschen in ihrer gesellschaftlichen Umgebung, oder sie waren Überlebende von Familienmitgliedern – ihren engsten Familienmitgliedern, die von anderen getötet wurden. | Open Subtitles | الناس الأشد عنفاً الذين رأيتهم كانوا أنفسهم ناجين من محاولات قتل لهم على أيدي آبائهم أو من أشخاص أخرين في محيط مجتمعهم |
In dem Land, das einst für seine passive Resignation bekannt war, wo, als es ganz schlecht lief, nur vier Prozent ihre Meinung gegenüber einem Regierungsvertreter äußerten, sagen heute 90 Prozent der Leute, dass ein Problem, das in ihrer Gemeinschaft existiert, von ihnen gelöst werden muss. | TED | في البلاد التي عُرفت يوما بانسحابها السلبي، حيث، مهما ساءت الأمور، أربع في المئة فقط يعبرون عن رأيهم لمسؤول حكومي، اليوم يخبرنا 90 بالمئة بأنه إذا يكون هناك مشكلة في مجتمعهم المحلي الأمر متروك لهم لحلها. |
Aber das echte Geheimnis, denke ich, liegt mehr in der Art wie ihre Gesellschaft aufgebaut ist. | TED | ولكن السر الحقيقي أعتقد أنه يكمن أكثر في الطريقه التي ينظمون فيها مجتمعهم . |
Und er nimmt irgendwie an, ja, er wird - diese Dorfbewohner - er wird ihr Herrscher und verändert ihre Gesellschaft mit seiner wundervollen Herrschaft der Technologie, der Wissenschaft und der Elemente, aber bemerkt natürlich, dass er ohne den Rest der menschlichen Gesellschaft kaum ein Sandwich, geschweige denn einen Toaster, herstellen kann. | TED | مما يسعده .. ويجعله يظن انه سوف .. يتمكن من حكمهم .. وتغير مجتمعهم بحكم معرفته الكبيرة بالتكنولوجيا والعلم .. والعناصر اللازمة لذلك ولكن بالطبع .. اكتشف انه بدون باقي المجتمع البشري لا يمكنه ان يصنع سندويشاً واحداً فما بالكم بمحمصة خبز كهربائية |
Nur ist ihre Gesellschaft höher entwickelt. | Open Subtitles | ماعدا ان مجتمعهم اكثر تطوراً |