Sobald es in die Blutbahn gerät, unterdrückt es das Immunsystem. | Open Subtitles | عند دخوله مجرى الدم يتولى السيطرة ويسيطر على الجهاز المناعي |
Wir geben die Pillen intravenös, geben sie direkt in die Blutbahn. | Open Subtitles | سنذيب الحبوب في محلول مائيّ ونضخّهم إلى مجرى الدم. |
Teile davon sind abgebrochen und haben den Blutstrom blockiert. | Open Subtitles | الأجزاء تنفصل عن الشريان ومن ثم تعوق مجرى الدم |
Aber wenn es den Enzymen in der Blutbahn oder im Gewebe ausgesetzt ist, zerfällt es innerhalb von Sekunden. | TED | لكن لو حصل وتعرضت للأنزيمات التي توجد في مجرى الدم لدينا أو في أنسجتنا، فإنها تتلوث في ثواني معدودة. |
Er will eine kalte Umgebung, um den Blutfluss zu verlangsamen, sauber und beweglich, so kann er den Müll rausschmeißen. | Open Subtitles | يحتاج لبيئة باردة ليبطئ مجرى الدم نظيفة ومتحرّكة ليتمكّن من التخلّص من النفايات لاحقاً |
Aber sobald sich das Super Max im Blutkreislauf befindet... die Resultate zeigen sich unmittelbar. | Open Subtitles | ...لكن حالما يدخل (سوبر ماكس) إلى مجرى الدم فإن النتائج فورية |
Eines schönen Tages werden sich kleine Roboter durch unseren Blutkreislauf bewegen und uns reparieren. | TED | يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب |
Unter diesem Tarnmantel kann das Nanoteilchen lang und weit genug durch die Blutbahn reisen, um den Tumor zu erreichen, ohne vorher vom Körper beseitigt zu werden. | TED | ويسمح هذا القناع الخفي للجسيم النانوي المتناهي الصغر للسير خلال مجرى الدم مسافة طويلة وبعيدة بما فيه الكفاية ليصل الورم، دون القضاء عليه من قبل الجسم. |
Die Zauberkunst ist die Blutbahn des Universums! | Open Subtitles | السحر هو مجرى الدم بالنسبة للكون. |
Es eitert während des Trainings. Bakterien kommen in den Blutstrom. | Open Subtitles | تتقرّح أثناءَ التّدريب، وتنطلق البكتريا من عقالها في مجرى الدم |
Und Metastasen sind, wenn der Tumor - wenn ein Stück - abbricht und durch den Blutstrom reist und zu einem anderen Organ geht. Das ist eine Metastase. | TED | والانتشار هو عندما الورم - او جزء منه - ينقسم وينتقل عبر مجرى الدم ويصل الى عضو آخر. هذا هو الانتشار " الانبثاث". |
Wenn Zucker vom Verdauungstrakt in den Blutstrom gelangt, stößt der Körper an, es ins Gewebe zu übertragen, wo es verarbeitet und als Energie verwendet werden kann. | TED | عندما ينتقل السكر من الجهاز الهضمي إلى مجرى الدم يعمل جسمك على نقله إلى خلاياك حيث يتم إستغلاله و إستعماله لإنتاج الطاقة |
Wollen wir ihn ausflippen lassen, damit wir ihn aus irgendeiner Fantasiewelt... retten können, wo U-Boote klein genug sind, dass sie in der Blutbahn schwimmen können? | Open Subtitles | أتريدين أن يفزع و نظطر لإنقاذه من مكان خيالي الغواصات فيه صغيره بما فيه الكفايه لتدخل مجرى الدم ؟ |
Wenn ein großes Vermögen auf dem Spiel steht, verbreitet sich die Habgier wie Gift in der Blutbahn. | Open Subtitles | عندما يكون مصير ثروة كبيرة على المحك، ينتشر جشع الإنسان مثل السُم في مجرى الدم. |
Es wird das Hormon Insulin ausgeschüttet, was die Zellen praktisch aufschließl, damit sie den ganzen Traubenzucker aus der Blutbahn entfernen und in Energie umwandeln. | Open Subtitles | ترسل إلى مجرى الدم على أنها دهون ثلاثية التي تؤدي إلى زيادة بالوزن إضافةً على إنغلاق الشرايين و أمراض القلب |
Kühllaster. Er will eine kalte Umgebung um den Blutfluss zu verlangsamen. | Open Subtitles | شاحنة مبرّدة، يحتاج لبيئةٍ باردة ليبطئ مجرى الدم |
Wir verwenden Jod-Farbstoff, um den Blutfluss in deinem Hals und Arm zu verfolgen. | Open Subtitles | سنستعمل صبغة اليودين كي نتعقّب مجرى الدم في رقبتك وذراعك |
Es verlangsamt den Blutfluss. | Open Subtitles | البرودة، إنّها تبطئ مجرى الدم |
Aber sobald sich das Super Max im Blutkreislauf befindet... können wir das Laufband auf neun Meilen die Stunde hochstellen. | Open Subtitles | فور دخول (سوبر ماكس) مجرى الدم... سنتمكن من تكثيف جهاز الجري حتى سرعة عشرة أميال بالساعة |
Und diese Stammzellen treiben dann durch unseren Blutkreislauf und sammeln sich in beschädigten Organen um Wachstumsfaktoren freizusetzen, die beschädigtes Gewebe zu reparieren. | TED | و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف. |