ويكيبيديا

    "محاربون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Krieger
        
    • Kämpfer
        
    • Warriors
        
    • kampferprobt
        
    Und alle Männer waren griechische Krieger die mit Agamemnon kämpften. TED وكان جميع الرجال محاربون اغريق يقتالون مع أجاممنون.
    Dass wir neue Krieger sind, mystische Krieger, die die Erde lieben und versuchen sie zu schützen. Open Subtitles بأننا محاربون جدد، محاربون تقاة يحبون الأرض وحاولوا انقاذها.
    Sie sind keine Feinde, sondern verirrte Krieger, so wie du. Open Subtitles ليسوا أعداءنا هم فقط محاربون تائهون مثلك
    Die Tribute dieses Distrikts waren mutige, edle Kämpfer. Open Subtitles متسابقي هذه المقاطعه كانو شُجعان و محاربون نُبلاء
    Warriors auf drei. Eins, zwei, drei... - Warriors! Open Subtitles محاربون مساءالخيروأهلابكم فيبطولةاللاكروسالوطنيةللمدارس الثانوية
    Die Andromache ist bemannt wie ein Kriegsschiff Mindestens 60 Männer, alle kampferprobt. Open Subtitles سفينة (أندروماكا) مثل السفن الحربية، 60رجل عليها على الأقل، وهم محاربون.
    Denn sie sind weder als große Krieger bekannt, noch zählen sie zu den besonders Weisen. Open Subtitles لعدم كونهم معروفين بأنهم محاربون عظماء و لا بأنهم من ضمن الحكماء
    Es heißt, sie seien furchterregende Krieger. Open Subtitles لكنهم أيضًا يحظون بصيتٍ أنهم محاربون مخيفون.
    Krieger, die bereit waren, ihr Leben für etwas zu opfern, das heute in Vergessenheit geraten zu sein scheint: Open Subtitles محاربون وهبوا حياتهم للكلمة التي اصبحت منسية
    Ich kann Ihnen die Namen ehrenhafter Krieger nennen. Open Subtitles يمكنني عرض بعض أسماء من هم محاربون شرفاء برأيي
    - Wilde Krieger, fälschlich für klein gehalten. Open Subtitles محاربون مفترسون كُتب عنهم بشكل مضلل ليكونوا قليلي الإعتبار
    Ja, aber viele Heilige Schriften zeichnen sie als Gottes Krieger. Open Subtitles , لكن نعم معظم اللوحات تظهر الملائكة على أنهم محاربون
    Sie halten sich für Krieger, sind aber nur Idioten. Open Subtitles يعتقدون بأنهم محاربون لكنهم ليسوا سوى أوغاد
    Legendäre Krieger, die Mächte, die uns geschaffen haben, wollen uns jetzt auslöschen. Open Subtitles محاربون أسطوريون، الطاقة التي صنعتنا تُريد تحطيمنا جميعاً الآن
    Wir sind Krieger auf einer Mission, ein Wettlauf gegen das Böse. Open Subtitles نحن محاربون في مسعى، نرتاد سباقًا ضد الشرّ.
    Da Mittelerde von seltsamen Geschöpfen sonder Zahl bevölkert wird, wirken Hobbits nicht allzu bedeutend, da sie sich weder als grosse Krieger hervortun noch zu den Weisesten zählen. Open Subtitles 'على أية حال 'الأرض الوسطى مليئة بمخلوقات غريبة لا تحصى لابد أن الهوبيت أقل أهمية لعدم كونهم معروفين بأنهم محاربون عظماء
    Ich meine, wenn man etwas als Krieg bezeichnet,... wird bald jeder wie ein Krieger durch die Gegend ziehen. Open Subtitles ...أقصد ، إذا أسميت عمليّة بالحرب سرعان ما سيهرع الجميع للتصرف وكأنهم محاربون
    Engel sind Krieger des Herrn. Open Subtitles الملائكة محاربون الرب أنا مجرد جندي
    Oh, mächtiger Nicolas Cage Baum, wir danken dir für deine Warnung, aber wir sind tapfere Krieger, und nichts abgesehen vom Tode, wird uns von unserem Ziel abhalten. Open Subtitles "أيتها الشجرة العظيمة "نيكولاس كيج نشكرك لتنبيهنا لكننا محاربون شجعان
    Oder als Krieger... hochrangige Kämpfer. Open Subtitles أم كمحاربين؟ محاربون من أجل هدفٍ سامي؟
    Wir Kämpfer gehen nie zu Boden. Open Subtitles نحن محاربون لا نهزم أبداً
    Nate hat diese Terror-Organisation verfolgt, die Warriors for Islam, seit ich ihn nach Afghanistan geschickt habe. Open Subtitles " نيت " كان يتعقب هذه المنظمة الإرهابية محاربون لأجل الإسلام منذ إرسالي له إلى " أفغانستان "
    Die Andromache ist bemannt wie ein Kriegsschiff. Mindestens 60 Männer, alle kampferprobt. Open Subtitles سفينة (أندروماكا) مثل السفن البحرية، 60رجل على الأقل، وهم محاربون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد