Vertrau mir, das habe ich versucht... aber es ist nicht unmöglich, den Pfahl an sich zu verändern. | Open Subtitles | ثقي بي، لقد حاولت، لكن ليس محالًا تغيير الخنجر نفسه. |
Musste schwierig sein, wenn nicht unmöglich, all die Jahre an deiner Vernunft festzuhalten. | Open Subtitles | حتما كان صعبًا ما لم يكُن محالًا أن تحافظ على سلامة عقلك طيلة تلك السنين. |
Wenn dieser böse Geist die Knochen in die Finger kriegt, wird er unmöglich zu töten sein. | Open Subtitles | فإن سبقتنا تلك الروح الأثيمة للعظمتين، سيكون قتلها محالًا. |
Markos hat seinen Weg zurückgefunden. Es ist nicht unmöglich. | Open Subtitles | (ماركوس) وجد طريقه للعودة، الأمر ليس محالًا |
Die Pillen, die sie uns geben, sind Lobelien. Dadurch ist es unmöglich, sich zu konzentrieren. | Open Subtitles | الحبوب التي يعطونا إيّاها صنيعة زهور (لوبليا)، وتجعل التركيز محالًا. |
Markos hat auch einen Weg zurückgefunden. Es ist nicht unmöglich. | Open Subtitles | -ماركوس) عاد، الأمر ليس محالًا) . |
- Nein. Das war unmöglich. | Open Subtitles | -كلّا، بل محالًا . |