In Spanisch. Aus Bogota, Kolumbien. Von einer Anwaltskanzlei. | Open Subtitles | بالأسبانى منبوجوتا كولومبيا تبدو انها من مكتب محاماة |
Wolfram und Hart? Hab ich schon mal gehört. - Dachte, das wäre eine Anwaltskanzlei. | Open Subtitles | ولفرام آندهارت سَمعت عنها اعتقدت أنها شركة محاماة |
Ich habe beim Anruf getan, als würde ich von der Anwaltskanzlei meines Vaters aus anrufen. | Open Subtitles | إتصلت بهم مدعيا أنني من مكتب محاماة والدي |
und meine Kinder und eine kleine, unbekannte Kanzlei mit viel Potenzial. | Open Subtitles | وأطفالي وشركة محاماة صغيرة غير معروفة مع الكثير من الامكانات |
- Wir sind eine Rechtsanwaltskanzlei. | Open Subtitles | نحن شركة محاماة نعم, اعلم لقد سمعنا عنكم |
Milton-Chadwick-Waters ist nicht nur eine Anwaltsfirma. | Open Subtitles | ميلتن، تشادويك، واترز أكثر من شركة محاماة |
Meinen letzten Job hatte ich bei einer ziemlich konservativen Anwaltskanzlei. Niemand hätte sich dort wegen Halloween verkleidet. | Open Subtitles | وظيفتي السابقة كانت في شركة محاماة تقليدية للغاية لم يكن هناك أي استعداد لعيد القديسين |
Also welche Anwaltskanzlei dachte du wärst eine gute Idee. | Open Subtitles | اذاً أي شركة محاماة ظنت انكِ فكرة جيدة ؟ |
Er hätte mehr Glück mit der Anwaltskanzlei von "Moe, Larry und Shemp" gehabt. | Open Subtitles | لكان سيحالفه الحظ مع شركة محاماة الأغبياء الثلاثة. |
Rachel Zane ist die beste Rechtsgehilfin in der besten Anwaltskanzlei in New York. | Open Subtitles | رايتشل زين أفضل مساعدة قانونية في أفضل شركة محاماة في نيويورك |
Ich dachte, wir wären eine Anwaltskanzlei, keine verdammte Baufirma. | Open Subtitles | كنت أظن أننا شركة محاماة لا شركة بناء لعينة |
Ich habe mich bei jeder großen Anwaltskanzlei in der Stadt erkundigt, und keine von denen hat eine Vita von Ihnen erhalten. | Open Subtitles | لقد تفقدتُ بكلِ شركةِ محاماة بالمدينة، ولم تستلم إحداهن سيرتك الذاتية منك. |
Warum nicht viel verdienen an der Wallstreet oder in einer großen Anwaltskanzlei? | Open Subtitles | لماذا الجيش؟ لماذا لا تعليقها على جدار شارع أو مكتب محاماة كبيرة؟ |
Ein weiterer Angelplatz für uns. Eine Anwaltskanzlei nur ein paar Blocks von hier. | Open Subtitles | بقعة اصطياد طرائد جديدة لنا، مكتب محاماة على مبعدة بضع جادات. |
Du bist keine Anwältin, und als Partnerin in einer Anwaltskanzlei... das bedeutet etwas, im Inneren sowie außerhalb der Kanzlei, weshalb ich eine neue Erklärung für dich verfasst habe. | Open Subtitles | والشراكة في شركة محاماة تعني شيئاً داخل الشركة وخارجها ولهذا حررت عقداً جديداً لكِ |
Meine Eltern wären mit mir als Partnerin in einer Kanzlei zufrieden. | Open Subtitles | أهلي سيسعدون لو أصبحت شريكاً في شركة محاماة كبيرة |
Die Hauptklägerin könnte zu einer anderen Kanzlei wechseln. | Open Subtitles | شاهدة الإدعاء الرئيسية ربما تذهب إلى مؤسّسة محاماة أخرى |
Er hatte Affären, leitete eine Kanzlei und besaß ein geheimes Unternehmen? | Open Subtitles | كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟ |
Seltsamerweise scheinen sie zu einer großen Rechtsanwaltskanzlei zu gehen. | Open Subtitles | الغريب، يبدو أنهم يتوجهون إلى مكتب محاماة ضخم. |
Ausgerechnet bei der Poststelle einer Rechtsanwaltskanzlei. | Open Subtitles | بغرفة البريد بشركة محاماة |
Milton, Chadwick, Waters ist nicht nur eine Anwaltsfirma. | Open Subtitles | ميلتن تشادويك واترز أكثر من مجرد شركة محاماة |