unsere Anwälte prüfen das gerade, wie vereinbart. | Open Subtitles | حسناً، محامونا يراجعون الأمر في هذه اللحظة |
Aber wie unsere Anwälte sagen, die Welt ist voller Dinge, die einen Hintern zum Bluten bringen können. | Open Subtitles | لكن كما يقول محامونا هناك الكثير من الأمور التي قد تتسبب بنزيف الشرج. |
Es wurden Haftbefehle erteilt, eure Bankkonten haben sie eingefroren und unsere Anwälte haben 'ne Scheißangst, dass sie den ganzen Sender ins Visier nehmen. | Open Subtitles | انهم يهيأون مذكرات اعتقال انهم يجمدون حسابك المصرفي و محامونا خائفون، انهم سيتركونكم و ينتقلون لشبكة الانترنت |
unsere Anwälte könnten ihn sich genauer ansehen. | Open Subtitles | ربما يتمكن محامونا من تفحصها جيداً |
Nach der gängigen Meinung heißt es: "Wenn jemand unser geistiges Eigentum verletzt, holen wir unsere Anwälte und verklagen sie." | TED | الحكمة التقليدية تقول : " حسناً, ملكيتنا الفكرية هي ملك لنا، و إن حاول أحدٌ ما التعدي عليها، فإننا سنستدعي محامونا و سنقاضيهم. " |
Während wir hier graben, suchen unsere Anwälte draußen nach der Wahrheit. | Open Subtitles | ) بينما نحن نحفر بالداخل كان محامونا يبحثان عن الحقيقة بالخارج |