ويكيبيديا

    "محصن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immun
        
    • Bunker
        
    • Festung
        
    • unantastbar
        
    • unbesiegbar
        
    • befestigte
        
    Die Bluttests bestätigen, dass ich immer noch immun bin... Gegen den Virus der durch Luft übertragen wird und den durch direktes Berühren. Open Subtitles الفحص أثبت أني بقيت محصن ضد العدوى بالهواء و الاتصال المباشر
    Denn wer ihn hat, ist immun gegen das Virus und wird es als Waffe einsetzen. Open Subtitles والذي يمتلكه سيكون محصن ضد السلاح الفيروسي.
    Das habe ich bereits. Ein Angriff auf uns ist zwecklos. Der Bunker ist geschützt. Open Subtitles لقد فعلته بالفعل ، الموقع محصن تماما و لا تحاولوا التفكير فى مهاجمتى
    So hat die Polizei keine Chance, einen zu schnappen. Wir haben hier 'ne richtige Festung, würde ich sagen. Open Subtitles رجال الشرطة لن يستطيعوا القاء القبض على أحد، انه محصن.
    Mit diesem Schutz ist Christophe fast unantastbar. Open Subtitles بفضلعلاقاته.. فإن (كريستوف) محصن.
    Wusstet ihr, dass Al Capone in seiner Zeit dachte, er wäre unbesiegbar und am Ende... wurde er in dem elenden Schmutz von Alcatraz für welche seiner Gräueltaten verurteilt? Open Subtitles كبون) أعتقد انه قد يكون محصن ذات يوم) وفي النهاية هو حُكمَ إلى القذارة التَعسة قطراس لأي من أعماله الوحشية؟
    Das ist eine befestigte Anlage in den Bergen der Sierra Nevada. Open Subtitles إنه مجمع محصن في (جبال (سييرا نيفادا
    Der Zauber ist mit Magie von solch starker Macht gewebt, dass nicht mal du immun dagegen bist. Open Subtitles التعويذة ممزوجة بسحر قوي حتى أنت لست محصن منه
    Und die Liga sagte, sie sorge sich nicht um die Quoten, weil die Liga gegen Akte Gottes immun sei. Open Subtitles وتصريح الدوري أنهم ليسوا قلقين بشأن التصنيف لأن الدوري محصن من الأحداث الطبيعية
    Deshalb bist du immun. Open Subtitles ولهذا أنت محصن من هذا المرض, لأنها جزء منك
    Ich hatte schon Diphtherie. Ich bin also immun. Open Subtitles انا بالفعل احمل المرض.انا محصن
    Sie beide sind immun. Sonst kenne ich keinen. Open Subtitles انتم محصنون لا اعرف اي شخص اخر محصن
    Aus Sicherheitsgründen, lief jeder Verteidigungs Kontrakt aus einem separaten geeigneten Bunker, jeder Bunker hat eine abgedichtete Umgebung. Open Subtitles شديد للغاية، لأسباب أمنية، كل عقد مع وزارة الدفاع كان يتم من مخبأ خاص به منفصل عن البقية وكل مخبأ محصن تماماً عن البقية
    Der Bunker ist von oben bis unten verschlossen und versiegelt. Open Subtitles ما أقصد أن المكان محمي و محصن من الأعلى للأسفل.
    Detective Dunning hat es fertiggebracht, das Video in einer regelrechten Festung zu drehen. Open Subtitles المحقق داننيج تمكن من تصوير الفيديو في داخل مكان محصن
    Es ist eine Festung. Open Subtitles لكنني لم أجد أي مدخل , إنه محصن كالقلعة
    Koskov ist unantastbar. Open Subtitles كوسكوف) محصن)
    Ich bin unbesiegbar! Open Subtitles أنا محصن
    - Ich bin unbesiegbar! Open Subtitles -أَنا محصن
    Das ist eine befestigte Anlage in den Bergen der Sierra Nevada. Open Subtitles إنه مجمع محصن في (جبال (سييرا نيفادا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد