Die Bluttests bestätigen, dass ich immer noch immun bin... Gegen den Virus der durch Luft übertragen wird und den durch direktes Berühren. | Open Subtitles | الفحص أثبت أني بقيت محصن ضد العدوى بالهواء و الاتصال المباشر |
Denn wer ihn hat, ist immun gegen das Virus und wird es als Waffe einsetzen. | Open Subtitles | والذي يمتلكه سيكون محصن ضد السلاح الفيروسي. |
Das habe ich bereits. Ein Angriff auf uns ist zwecklos. Der Bunker ist geschützt. | Open Subtitles | لقد فعلته بالفعل ، الموقع محصن تماما و لا تحاولوا التفكير فى مهاجمتى |
So hat die Polizei keine Chance, einen zu schnappen. Wir haben hier 'ne richtige Festung, würde ich sagen. | Open Subtitles | رجال الشرطة لن يستطيعوا القاء القبض على أحد، انه محصن. |
Mit diesem Schutz ist Christophe fast unantastbar. | Open Subtitles | بفضلعلاقاته.. فإن (كريستوف) محصن. |
Wusstet ihr, dass Al Capone in seiner Zeit dachte, er wäre unbesiegbar und am Ende... wurde er in dem elenden Schmutz von Alcatraz für welche seiner Gräueltaten verurteilt? | Open Subtitles | كبون) أعتقد انه قد يكون محصن ذات يوم) وفي النهاية هو حُكمَ إلى القذارة التَعسة قطراس لأي من أعماله الوحشية؟ |
Das ist eine befestigte Anlage in den Bergen der Sierra Nevada. | Open Subtitles | إنه مجمع محصن في (جبال (سييرا نيفادا |
Der Zauber ist mit Magie von solch starker Macht gewebt, dass nicht mal du immun dagegen bist. | Open Subtitles | التعويذة ممزوجة بسحر قوي حتى أنت لست محصن منه |
Und die Liga sagte, sie sorge sich nicht um die Quoten, weil die Liga gegen Akte Gottes immun sei. | Open Subtitles | وتصريح الدوري أنهم ليسوا قلقين بشأن التصنيف لأن الدوري محصن من الأحداث الطبيعية |
Deshalb bist du immun. | Open Subtitles | ولهذا أنت محصن من هذا المرض, لأنها جزء منك |
Ich hatte schon Diphtherie. Ich bin also immun. | Open Subtitles | انا بالفعل احمل المرض.انا محصن |
Sie beide sind immun. Sonst kenne ich keinen. | Open Subtitles | انتم محصنون لا اعرف اي شخص اخر محصن |
Aus Sicherheitsgründen, lief jeder Verteidigungs Kontrakt aus einem separaten geeigneten Bunker, jeder Bunker hat eine abgedichtete Umgebung. | Open Subtitles | شديد للغاية، لأسباب أمنية، كل عقد مع وزارة الدفاع كان يتم من مخبأ خاص به منفصل عن البقية وكل مخبأ محصن تماماً عن البقية |
Der Bunker ist von oben bis unten verschlossen und versiegelt. | Open Subtitles | ما أقصد أن المكان محمي و محصن من الأعلى للأسفل. |
Detective Dunning hat es fertiggebracht, das Video in einer regelrechten Festung zu drehen. | Open Subtitles | المحقق داننيج تمكن من تصوير الفيديو في داخل مكان محصن |
Es ist eine Festung. | Open Subtitles | لكنني لم أجد أي مدخل , إنه محصن كالقلعة |
Koskov ist unantastbar. | Open Subtitles | كوسكوف) محصن) |
Ich bin unbesiegbar! | Open Subtitles | أنا محصن |
- Ich bin unbesiegbar! | Open Subtitles | -أَنا محصن |
Das ist eine befestigte Anlage in den Bergen der Sierra Nevada. | Open Subtitles | إنه مجمع محصن في (جبال (سييرا نيفادا |