Sie war die 1. italienische Astronautin. Sie kontaktierte uns vor ihrem Abflug, eine sechsmonatige Expedition zur Internationalen Raumstation (ISS). | TED | كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية. |
Denn Donald Trump, wurde heute Morgen von einem Löwen gefressen - auf der Internationalen Raumstation. | Open Subtitles | لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية |
Bestandteile, die ich gebaut habe, sind auf der Internationalen Raumstation... und ich bekomme einen Strafzettel für den Abschuss einer Modellrakete im Park. | Open Subtitles | المكونات التي أصنعها في محطة الفضاء الدولية و أحصل على تذكرة لإطلاق نموذج لصاروخ في المنتزه |
Also, nächsten Frühling werde ich... zur Internationalen Raumstation fliegen. | Open Subtitles | سأذهب هذا الربيع إلى محطة الفضاء الدولية |
Auf der Internationalen Raumstation. 250 Meilen in diese Richtung. | Open Subtitles | أجل، محطة الفضاء الدولية 250ميل في هذا الإتجاه |
Du wirst mich nicht verarschen wie deine Kameraden von der Internationalen Raumstation. | Open Subtitles | لن تفعل كما فعلتُ بـِ الرفاق على محطة الفضاء الدولية |
Das ist etwas, was ich festgestellt habe, als ich vom Deck der Internationalen Raumstation die Erde betrachtete, wo ich zwei Monate als Nutzlastspezialist verbrachte. | Open Subtitles | وهو شيء أدركته عندما كنت أشاهد الأرض من قمرة محطة الفضاء الدولية |
Alles klar, das ist ein exaktes Duplikat... der Wolowitz Null-Gravitation- Menschliches-Abfallentsorgungssystem,... so wie er in der Internationalen Raumstation in Betrieb ist. | Open Subtitles | ,حسنا هذه نسخة مطابقة من "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية للتخلص من الفضلات البشرية" كما هو مثبت في محطة الفضاء الدولية |
Eine Mission zur Internationalen Raumstation hat Terabytes an Daten über alles Erdenkliche -- die Erdumlaufbahnen, die Geschwindigkeit und Position der ISS und allen anderen, tausenden Livestreams seiner Sensoren. | TED | مهمة إلى محطة الفضاء الدولية تأتي بمليارات البيانات عن أي شيء يمكنك تخيله -- المدارات حول الأرض السرعة والموضع الخاص بمحطة الفضاء الدولية و كل الآلاف الأخرى من البث الحي من أجهزة الاستشعار. |
2004 gab es nur zwei Flüge: mit russischen Sojus-Kapseln zur Internationalen Raumstation. Und ich musste in der Mojave drei Flüge machen mit meinen paar Dutzend Leuten, damit es unterm Strich fünf wurden, so viele, wie es auch schon damals im Jahr 1961 waren. | TED | في عام 2004, كان هناك رحلتان لا غير: رحلتي سيوزو الروسيتان إلى محطة الفضاء الدولية. و كان علي أن أحلق ثلاثً في موهافي مع مجموعتي المكونة من دزينتي أفراد بغية الوصول بالمجموع إلى خمس. و الذي كان العدد ذاته كما في الخلف هنا أعني عام 1961. |