Ihr habt recht, genug Gefühlsduselei. | Open Subtitles | أنتم محقون, لا يجب أن نكون عاطفيين |
Nein, nein. Ihr habt recht. | Open Subtitles | لا,لا ,أنتم محقون. |
Ihr habt recht. | Open Subtitles | أنتم محقون ، أنتم محقون |
Ich glaube, dass sie recht haben. Ich glaube, die Gefahr in der heutigen Welt ist die, | TED | اعتقد انهم محقون اعتقد ان الخطر الذي يحيط بنا في عالمنا اليوم |
Aber die Hauptsorge der umweltinteressierten Studenten -- und sie haben Recht -- ist die Zukunft. | TED | ولكن القلق الاكبر للطلاب المهتمين بالبيئة .. وهم محقون هو فيما يخص المستقبل |
Ihr habt recht, die Kinder zu beschützen. Aber vor ihm. | Open Subtitles | -أجل، أنتم محقون في حماية الأطفال منه |
Ihr habt recht. Carpe diem. | Open Subtitles | أنتم محقون "كاربي ديم" |
Ihr habt recht. | Open Subtitles | أنت محقون |
Und ihr habt recht. | Open Subtitles | وأنتم محقون |
Und ihr habt recht. | Open Subtitles | وأنتم محقون |
Ihr habt recht. | Open Subtitles | انتم محقون |
Ihr habt recht. | Open Subtitles | أنتم محقون. |
Ihr habt recht. | Open Subtitles | انتم محقون |
Manchmal musst du sie recht haben lassen, auch wenn du weißt, dass sie unrecht haben. | Open Subtitles | بعض الأحيان تحتاج ان تجعلهم محقون حتى لو كنت لست مخطئاً |
Wer hätte gedacht, dass die tatsächlich mal bei etwas recht haben? | Open Subtitles | من كان يعلم أنه فى الحقيقة أنهم محقون بشأن شئ ما؟ |
Denn wenn sie recht haben, und dieses Instrument nur der Unterhaltung und Abschottung dient, dann wird das Bild anfangen zu flimmern und bald völlig verschwunden sein. | Open Subtitles | لأنهم إن كانوا محقون... وإن كان لا نفع من إستخدام هذه الآلة... إلا التسلية والترفية والإنعزال |
Ich denke sie haben Recht, dass die Evolution im Grunde feindselig zur Religion ist. | TED | أعتقد بأنهم محقون بأن نظرية التطور في أساسها تعادي الدين. |