ويكيبيديا

    "محكمة الاستئناف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Berufungsgericht
        
    44. beschließt ferner, dass das Berufungsgericht der Vereinten Nationen aus sieben Mitgliedern bestehen wird, die in Gremien aus mindestens drei Mitgliedern tätig sein werden; UN 44 - تقرر كذلك أن تتألف محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة من سبعة أعضاء موزعين على أفرقة من ثلاثة قضاة على الأقل؛
    Er wurde durch das Berufungsgericht, als unzurechnungsfähig eingestuft. Open Subtitles لقد وُجدَ أنهُ مجنون مِن قِبَل محكمة الاستئناف
    Der Fall sollte vom Berufungsgericht überprüft werden. Open Subtitles أعتقدُ أنَ القضيَة يجب أن تُراجَع من قِبَل محكمة الاستئناف
    Vor fünf Wochen hat ein New Yorker Berufungsgericht das Urteil gegen Mr. Durant gekippt, Open Subtitles منذ خمسة أسابيع محكمة الاستئناف في، "نيويورك". نقضت الحكم الصادر ضد السيد "ديورانت".
    Sie sind immer noch an rechtliche Zielsetzungen und Prinzipien gebunden. Der Lehrer ist verantwortlich gegenüber dem Rektor. Der Richter ist verantwortlich gegenüber dem Berufungsgericht. Der Präsident ist verantwortlich gegenüber den Wählern. TED فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين
    Und wir heißen unsere neue Partnerin willkommen... die vor dem Berufungsgericht gewann... und geholfen hat, einen wichtigen Mandanten zu finden. Open Subtitles بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل
    Das Oberste Berufungsgericht hat Mr. Barton freigesprochen. Open Subtitles وقد برأ محكمة الاستئناف الاتحادية السيد بارتون .
    d) die Gründe für Berufungen vor dem Berufungsgericht der Vereinten Nationen; UN (د) مسوغات الاستئناف أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛
    Dies ist Richter Bannerman vom Berufungsgericht. Open Subtitles (هذا هو السيد (بانرمان قاضي محكمة الاستئناف
    Wenn das Berufungsgericht zusammenarbeitet, wird Cyril O'Reily nächsten Monat sterben. Open Subtitles لو سارَت الأمور على ما يُرام معَ محكمة الاستئناف سيموت (سيريل أورايلي) الشهر القادِم
    - Das Berufungsgericht könnte anrufen. Open Subtitles محكمة الاستئناف قد يتصلون
    19. kommt überein, dass das formale System der internen Rechtspflege zwei Stufen umfassen soll, und zwar eine erste Instanz, das Gericht der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten, und eine Berufungsinstanz, das Berufungsgericht der Vereinten Nationen, die verbindliche Entscheidungen erlassen und geeignete Abhilfemaßnahmen anordnen; UN 19 - توافق على وجوب أن يتكون النظام الرسمي لإقامة العدل من مستويين، مستوى ابتدائي يتمثل في محكمة النـزاعات التابعة للأمم المتحدة، ومستوى استئناف يتمثل في محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، تصدران قرارات ملزمة وتأمران بسبل انتصاف مناسبة؛
    k) einen Vergleich der Kosten des gegenwärtigen Systems, mit Gemeinsamen Beiräten für Beschwerden, Gemeinsamen Disziplinarausschüssen und dem Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen, und des vorgeschlagenen Systems, bestehend aus dem Gericht der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten und dem Berufungsgericht der Vereinten Nationen; UN (ك) مقارنة بين تكلفة النظام الحالي لمجالس الطعون المشتركة/اللجنة التأديبية المشتركة/المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، والنظام المقترح لمحكمة النـزاعات التابعة للأمم المتحدة/محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد