Die politischen Entscheidungsträger müssen ermitteln, wie man so in die Bildung investiert, dass man diese Vorteile maximiert, ohne dabei neue Risiken zu schaffen. Und an dieser Stelle werden die USA den Erfordernissen nicht gerecht. | News-Commentary | ويتعين على صناع السياسات أن يقرروا كيف يمكن الاستثمار في التعليم على النحو الذي يعمل على تعظيم هذه الفوائد من دون خلق مخاطر جديدة. وهنا ربما تكون الولايات المتحدة مقصرة. |
Wenn sich Israel bereits in der Vergangenheit geweigert hat, die besetzten Gebiete zu verlassen, wie kann dann erwartet werden, das dies heute geschieht, wo sich der Islamische Staat der Grenze nähert? Ein Abzug würde enorme neue Risiken schaffen, die erheblich schlimmer wären als die kurzen Gewaltausbrüche, durch die die sonst stabile Sicherheitslage Israels momentan unterbrochen wird. | News-Commentary | لقد رفضت اسرائيل ترك المناطق المحتلة في الماضي فكيف يمكن ان نتوقع ان تفعل ذلك الان مع زحف تنظيم الدولة الاسلامية تجاه الحدود ؟ان عمل ذلك سوف يؤدي لحدوث مخاطر جديدة كبيره في تناقض صارخ مع موجات العنف الوجيزه في ظل وضع امني مستقر في اسرائيل . |