ويكيبيديا

    "مختلفة في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verschiedene
        
    • verschiedenen
        
    • eine andere
        
    • unterschiedliche
        
    • unterschiedlich
        
    Es gibt 800 verschiedene Sprachen im Hochland. TED وكان هناك اكثر من 800 لغة مختلفة في تلك الأعالي
    Vielleicht gibt es also Rechenabteilungen, die den verschiedenen Teilen einer Nervenzelle erlauben, verschiedene Dinge gleichzeitig zu tun. TED وهناك احتمالية بأن يكون لديك أجزاء حسابية تتيح لأجزاء مختلفة من الخلية العصبية عمل أمور مختلفة في نفس الوقت.
    Im Verlauf des Tages werden also fünf verschiedene Gerüche in der Umgebung verteilt. TED وهكذا طوال اليوم, ستنبعث خمس روائح مختلفة في كل مكان في تلك البيئة.
    Weißt du, nach unserer letzten Begegnung... hatte ich Kugeln in drei verschiedenen Brustmuskeln. Open Subtitles أتدري؟ بعد لقائنا الأخير، أصبت بثلاثة رصاصات بثلاث عضلات مختلفة في صدري
    Sie haben eine andere Farbe, weil sie eine andere Zusammensetzung haben. TED وهي مختلفة في اللون لإنها مختلفة التركيب.
    Ameisen interagieren also auf unterschiedliche Weise in den vielfältigsten Umgebungen, und wir können daraus etwas über andere Systeme lernen, die ohne zentrale Kontrolle funktionieren. TED النمل يستخدم التواصل بطرق مختلفة في بيئات متنوعة جدًا، وقد نستطيع التعلم من ذلك في الأنظمة التي تعمل بدون تحكم مركزي.
    Diese Unterschiede deuten darauf hin, dass die politischen Maßnahmen, die ergriffen werden müssen, in Entwicklungsländern und entwickelten Ländern unterschiedlich sein werden. UN وتعني هذه الفوارق ضمنا أن الإجراءات في مجال السياسة العامة ستكون مختلفة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    Schlussendlich habe ich also gemerkt, dass die Fünf-Sinne-Theorie sehr nützlich ist, um verschiedene Erfahrungen in meinem Leben auszuwerten, und dann die besten Erfahrungen im Idealfall in meine Entwürfe einfließen zu lassen. TED ولأختم حديثي, أعترف أني قد وجدت نظرية الحواس الخمسة أداة مهمة جدا لتقييم تجارب مختلفة في حياتي, ومن ثم آخذ أفضل تلك التجارب آملا أن أدمجها في تصاميمي.
    Hier haben wir versucht, viele verschiedene Ideen einzubringen, aber uns fehlt es oft an Material. TED وأنظر الأن, نحن حاولنا لتقديم أفكار مختلفة في مبانينا لكن غالباً نحن لا نملك الكثير من المواد
    Er schnitt meine Mutter sechs Mal in sechs verschiedene Richtungen und schnürte mir armen Kleinen dabei die Luft ab. TED فقد قام بشقّ أمي 6 مرات مختلفة في 6 اتجاهات مختلفة، ما نسبب في خنقي أنا المسكينة حين القيام بذلك.
    Daher durchdachten und optimierten wir es, und kamen darauf, drei verschiedene Schrauben in die Box zu geben. TED ففكرنا وطورناها، وقررنا وضع ثلاثة براغي مختلفة في العلبة.
    PM: Während wir älter werden und verschiedene Lebenswege durchschreiten, wie hält man eine Freundschaft aufrecht und lebendig? TED بات ميتشيل: حسنا، عندما نتقدّم في العمر، وبينما نخوض مراحل مختلفة في حياتنا، ماذا تفعلين لتبقي صداقاتك حية؟
    In Frankreich gab es etwa 250 000 verschiedene Einheiten und eine Veränderung würde weitreichende Folgen haben. TED بوجود ربع مليون وحدة قياس مختلفة في فرنسا لوحدها، فإن أي تغيير يطبّق على نطاق واسع سيحتاج لحدوث اضطراب هائل.
    In den Kern können verschiedene Medikamente eingefüllt werden. TED ويمكننا حقن عقاقير مختلفة في نواة الجسيم النانوي متناهي الصغر.
    Sie spielen viele Runden mit jeweils verschiedenen Beträgen. TED يخوضوا الكثير من التجارب بمبالغ مختلفة في كل مرة.
    Wenn Sie nun davon ausgehen, dass diese Querverbindungen und Konzepte in verschiedenen Bereichen des Hirns vorkommen, dann führt das zu einer höheren Neigung für metaphorisches Denken und Kreativität bei Synästhesisten. TED الآن، إذا افترضتم أن هذه الشبكة والمفاهيم هي أيضا في أجزاء مختلفة في المخ، فإن هذه سينتج عن ميول أكبر إلى التفكير المجازي والإبداع في الذين عندهم سينيستيزيا
    Aber meine Bücherregale sprachen eine andere Sprache. TED ولكن رفوف كتبي تروي عني قصةً مختلفة في الواقع.
    Moral hat hier eine andere Bedeutung. Open Subtitles الأخلاق تسلك دروباً مختلفة في هذه الأنحاء.
    Da haben wir beide wohl eine andere Auffassung. Open Subtitles أنا وأنت قد نجدّ أن الفكرة مختلفة في كونهُ محظوظ
    Sie alle haben genau die gleiche Masse, aber unterschiedliche Funktionen im Körper. TED جمعها لديها نفس الكتلة ولكن وظائفها مختلفة في جسمنا.
    Vor Kurzem wurde mir klar, dass Ameisen je nach Umgebung unterschiedlich interagieren und mir kam der Gedanke, daraus etwas über andere Systeme lernen zu können, wie Gehirne und Datennetzwerke, die wir entwickeln, und sogar Krebs. TED وقد اكتشفت مؤخرًا أن النمل يتواصل بطريقة مختلفة في بيئات مختلفة، وقد جعلني ذلك أفكر بأننا قد نتعلم منهم شيئًا عن أنظمة أخرى، مثل الأدمغة وشبكات البيانات التي نطورها، وكذلك حتى السرطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد