Die wahre Gefahr... sind all diese Verräter um dich herum, die du für treu ergeben hältst. | Open Subtitles | خطر قيصر خطر من هؤلاء الخونة الذين من حولك وتعتقد أنه شيكون مخلصا |
- Ich bin dir doch immer nur treu ergeben gewesen. | Open Subtitles | لقد كنت دائما مخلصا لك. |
Die letzten 50 Jahre war Lord Simon Fraser of Lovat dem verbannten König James treu ergeben, sowie den Monarchen auf dem britischen Thron. | Open Subtitles | على مدى 50 سنة لورد (سايمون فريزر) من (لافوت) كان مخلصا بالتناوب لكل من الملك المنفي (جيمس) |
Er klingt in diesem Video Nazir auf jeden Fall treu ergeben. | Open Subtitles | بدا مخلصا لـ(أبو نذير) في ذلك الشريط. |
Es liegt daher in Eurem Interesse, mir loyal zu bleiben. | Open Subtitles | الشيء الذي هو الافضل لمصلحتك ان تكون مخلصا لي. |
Es ist ein neues Frankreich, und ich werde Euch gegenüber loyal sein, ich schwöre es. | Open Subtitles | انها فرنسا الجديده ولسوف اكون مخلصا لك,اقسم بذلك |
Agent Keen gehört zu Ihren Leuten und Ihr Instinkt rät Ihnen, ihr gegenüber loyal zu sein. | Open Subtitles | العميلة كين واحدة من أفرادك وغريزتك ستكون مخلصا لها |
"Sobald du eine Seite gewählt hast, wenn du nicht loyal ihr gegenüber bist, dann wer zur Hölle bist du?" | Open Subtitles | اذا لم تكن مخلصا لهذه الجبهة اذا فمن انت بحق الجحيم؟ |