In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt. | UN | ففي قبرص والصحراء الغربية على سبيل المثال، استمرت عمليات صنع السلام وحفظ السلام جنبا إلى جنب على مدار سنوات. |
seit Jahren wollt ihr mich loswerden, damit ihr das Sagen habt im Rat. | Open Subtitles | لقد أردتما التخلص مني على مدار سنوات حتى تسيطرا على المجلس |
Das lässt hoffen, dass dieser nicht gewählte, unabhängige Präsident den parteilichen Stillstand bricht, der den Kongress seit Jahren lahmlegt. | Open Subtitles | تشتعل آمال أن هذا الرئيس المستقبل الغير منتخب يُمكنه في الواقع كسر الحزبية التى كانت مصدر شلل للكونغرس على مدار سنوات |
Wir beobachten dich und deinen Bruder seit Jahren. | Open Subtitles | كنا نراقبك أنت وشقيقك على مدار سنوات. |
Wie viele von euch wissen, habe ich Charles' Liebesleben seit Jahren im Visier, aber ich verzweifelte langsam und fürchtete, dass er mit uns verheiratet ist, nur, dass es keine Kinder gibt. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد راقبت عن كثب حب (تشارلز) على مدار سنوات لكن مؤخراً بدأت أيأس وأخاف من أنه كان متزوجاً بنا، -غير أننا لن ننجب أطفاله |