Die Evolution in Mittel-Welt hat uns nicht die Ausstattung mitgegeben, mit sehr unwahrscheinlichen Ereignissen umzugehen; wir leben nicht lange genug. | TED | التطور في العالم الوسط لم يؤهلنا للتعامل.. بالاحداث الغير محتملة. لا نعمر مدة كافية. |
Wenn du lange genug am Fluss sitzt wirst du die Leiche deines Feindes vorbeiziehen sehen. | Open Subtitles | إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا |
Solange Buffy Glory nur lange genug aufhalten kann. | Open Subtitles | طالما بافي باستطاعتها أن تبقي جلوري بالأسفل مدة كافية فلا يهم |
Wer ist hier lang genug, um sich dran zu gewöhnen? | Open Subtitles | من يستطيع العيش هنا مدة كافية ليعتاد على ذلك؟ |
lang genug um fragen zu können, wie's mit einem dritten Partner aussieht. | Open Subtitles | مدة كافية لتسال كيف تشعر عن احضار احد ثالث |
Da hatte er ausreichend Zeit, sich einiges abzuschauen. | Open Subtitles | وبالتأكيد مدة كافية ليتعلم هذا القدر |
Zehn Minuten sind sehr lange, wie Sie gleich erfahren werden. | Open Subtitles | عشر دقائق مدة كافية. سنكتشف ذلك قريبًا. |
Sie sind hier schon lange genug um zu wissen, dass ich mich für Rehabilitation interessiere, nicht für Strafen. | Open Subtitles | أنت هنا منذ مدة كافية لتعرف أنني أهتم بالإصلاح أكثر من العقاب |
Nun, er mag kein Cop sein, aber er war lange genug in der Nähe von Gesetzeshütern, um das zu wissen. | Open Subtitles | لكنه عايش تطبيق القانون مدة كافية حتى يعرفه |
Und lange genug, um zu wissen, wie sehr Sie das zerstört. | Open Subtitles | ومنذ مدة كافية لأعلم كم هذا يدمّرك كثيراً |
Wenn man sie lange genug trainiert, können sie zusammen jagen, zusammen gefüttert werden. | Open Subtitles | تدرب، تدربهم مدة كافية وسوف يصطادان معًا يتغذيان معًا |
Aber ich trage das Kostüm lange genug, um ein perfektes Weihnachtsgeschenk zu erkennen. | Open Subtitles | لكني لبست الزي مدة كافية لأعرف هدية العيد المناسبة عندما اراها |
Bleibe ich lange genug da, kann ich Marthas Abendessen umgehen. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك ربما اذا بقيت مدة كافية سأستطيع تجنب عشاء مارثا |
Ich werde kaum lange genug hier sein, um mich einzufügen. | Open Subtitles | لن أمكث هنا مدة كافية حتي اتأقلم |
Ich hab mir nur gedacht, wenn ich lang genug warte, würde er schließlich erwachsen werden. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه إن انتظرت مدة كافية أنه سينضج في النهاية |
Und wenn du glaubst, dass mein Dad die Art Mann ist, der meine Mom betrügt, dann bist du eindeutig noch nicht lang genug in dieser Familie. | Open Subtitles | و إذا إعتقدتي أن أبي من تلك النوعية من الرجال من سيقوم بخيانة أمي إذا من الواضح أنك لم تتواجدي في هذه العائلة مدة كافية |
Gerade lang genug, um die Luke zu öffnen, also halt dich bereit. | Open Subtitles | وهي مدة كافية لتفتحي الباب ، فاستعدي |
lang genug für seinen Vater, um ihn gegen mich aufzustacheln. | Open Subtitles | مدة كافية لتأليبه علي من قبل والده |
lang genug, um sich in ihn zu verlieben. | Open Subtitles | لكنها كانت مدة كافية لكي أحبّه. |
Da hatte er ausreichend Zeit, sich einiges abzuschauen. | Open Subtitles | وبالتأكيد مدة كافية ليتعلم هذا القدر |
Zehn Minuten sind sehr lange, wie Sie gleich erfahren werden. | Open Subtitles | عشر دقائق مدة كافية. سنكتشف ذلك قريبًا. |