Sie wollte uns erfahren lassen, wie es ist, Geschenke zu erhalten, uns aber auch beibringen, einander Komplimente zu machen. | TED | كانت تريدنا أن نمر بتجربة تَلقّي الهدايا وفي ذات الوقت تعلم فضيلة مدح بعضنا البعض. |
Und ich hab immer gedacht, sie stehen auf Blumen und Komplimente. | Open Subtitles | و أنا كنت أضيع وقتى فى شراء الزهور و مدح أحذيتهم |
Normalerweise waren es nur Komplimente oder Ausrufe einer unvergänglichen Freundschaft. | Open Subtitles | غالباً، مجرد مدح أة هتافات عن صداقة أبدية |
Kompliment an den Inhaber dieser Gänse Stickerei. | Open Subtitles | مدح الجماعة ومجموعتِهم من المطرزات الغبية |
Dankeschön. Ich schätze, dass war nah an einem Kompliment. | Open Subtitles | شكرا أعتقد أن قولك اقرب الى مدح |
Ein Richter lobte den Angeklagten John Roy, rügte ihn aber, als er hörte, dass er Sex mit der Leiche hatte. | Open Subtitles | القاضي المحلي مدح المتهم جون روي لكنه أصيب بالفزع لمعرفته أن روي مارس الجنس مع الجثة |
Ihre erste Klavierlehrerin lobte ihre geschickten Finger. | Open Subtitles | ول معلم بيانو لها مدح موهبتها |
Hast du jemals irgendwelche Komplimente gehört? | Open Subtitles | هل واجهت أي مدح ؟ |
Also sei nicht überrascht, wenn er dir ein Kompliment wegen deinen Augen macht. | Open Subtitles | لذا لا تتفاجأ إذا مدح عيناك. |
Ich werde das mal als Kompliment auffassen. | Open Subtitles | سأخذ ذلك على انه مدح |
- Entspann dich. War ein Kompliment. | Open Subtitles | هـوّني عليكِ، هذا مدح. |
Das ist beinahe ein Kompliment. | Open Subtitles | هذا تقريبا مدح |