Und ich glaub, die, die gar nichts konnten, waren an unserer Schule. | Open Subtitles | الذين لا يستطيعون فعل أي شيء كما أعتقد، عينوا في مدرستنا |
Unser Symbol sollte die Vielfalt unserer Schule und unserer Gattung wiederspiegeln. | Open Subtitles | تميمتنا بحاجة لإظهار التنوع العرقي الموجودِ في مدرستنا. و كائناتنا. |
Vielleicht stimmt es ja doch, dass Madonnas Tochter hier zur Schule geht. inkognito. | Open Subtitles | ربما الحقيقة كلها تقول ابنة مادونا تدرس في مدرستنا. التخفي, بطبيعة الحال. |
Unsere landesweiten Prüfungsergebnisse sind um über 80 Punkte gestiegen, seit wir unsere eigene Schule wurden. | TED | ارتفعت نتائج اختباراتنا لأكثر من 80 نقطة منذ أن أصبحنا في مدرستنا الخاصة. |
Ist das nicht unser Schulmotto? | Open Subtitles | "شيئ غريب يحدث" أليس هذا شعار مدرستنا ؟ |
Das ist ein Raum der für Nancy Wilson gebaut wurde die ihr Album in unserer Schule letztes Weihnachten aufnahm. | TED | و تلك غرفة بنيت لاجل سيدة تدعى نانسي ويلسون، التي سجلت ذلك الالبوم في مدرستنا عيد الميلاد الماضي. |
Unsere Beziehung ging seit etwas mehr als einem Monat, als der Weihnachstball der Schule stattfand. | TED | كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا. |
Ich fing damals gerade mit der High School an. Ich würde sagen, dass sie ein Junior war. Aber ich hatte sie nie zuvor gesehen. Sie ging nicht auf meine Schule. | TED | كنت قد بدأت المرحلة الثانوية وأستطيع القول أنها كانت أصغر لم أكن قد رأيتها من قبل فهي لم تقصد مدرستنا |
Es ist sehr interessant. Als wir unsere Schule begannen, registrierten die Eltern sich in der Anwesenheitsliste mit einem Daumenabdruck. | TED | إنه مثير للغاية. عندما بدأنا مدرستنا كيف كان الاباء يبصمون عندما يحضرون للتسجيل |
Du hast bisher nur an der Oberfläche gekratzt und bist noch nicht gut genug, um in unserer Schule zu lernen. | Open Subtitles | خدشت السطح فقط. وأنت لم تؤهل لحد الآن للتعلم في مدرستنا. |
Sie gehen auf unsere Schule, spielen auf unserem Schulhof, und sie sind gute Jungen. | Open Subtitles | لقد تعلموا في مدرستنا ولعبوا في ساحة مدرستنا. وهم فتيانٌ جيّدون. |
Wir glauben, dass Außerirdische die Schule angreifen. | Open Subtitles | نعتقد ان الغرباء سَيْطَرَوا علي مدرستنا. |
Ich will, dass unsere Schule ihr potential ausschöpft. | Open Subtitles | في المجتمع لكن هل مدرستنا في أحسن حالاتها ؟ أود لمدرستنا أن تكون بكامن تألقها |
Im Gegenteil... Der Vater der Jungfrau wird Direktor an unserer Schule. | Open Subtitles | على العكس ، لقد قبل والد العذراء منصب مدير المدرسة الجديد في مدرستنا |
Ich bin hier, um zu hören, ob du unsere Schule besuchen möchtest. | Open Subtitles | أنا هنا لأرى إن كان يهمك أمر دخول مدرستنا |
Dieser Bahnübergang sieht fast so... wie der bei unserer Schule aus, oder ? | Open Subtitles | انظر، إنه يشبه التقاطع الذي كان قُرب مدرستنا |
Ich befürchte, dies könnte der letzte Tag unsere Schule sein. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا اليوم قد يكون أخر أيام مدرستنا |
Ich befürchte, dies könnte der letzte Tag unsere Schule sein. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا اليوم قد يكون أخر أيام مدرستنا |
Wir haben sehr viel Geld gesammelt... damit er herkommen und auf unsere Schule gehen kann. | Open Subtitles | لهذا رفعنا كلّ هذا المال من أجله ليأتي إلى هنا ويدرس في مدرستنا |
Unser Schulmotto lautet: | Open Subtitles | شعار مدرستنا هو "أخفض معاييرك" |