Oh Bugsy, es ist wirklich fantastisch! -Es ist nur ein Traum. | Open Subtitles | اوه بجزى انها مدهشة انها بالفعل رائعة .لو إستطعت فقط ان أصل الى هالى وود |
Andere dieser Abenteuer sind wunderbar ermutigend - er muss in die Schule gehen. | TED | وبعضها محمسة بصورة مدهشة سوف يذهب الى المدرسة |
Vielen Dank für Ihren Vortrag. Er war toll. SR: Danke. | TED | شكراً جزيلاً لكَ على هذه المحادثة لقد كانت مدهشة. |
Wer sich aufs Positive konzentriert, kann tolle Sachen erreichen im Leben. | Open Subtitles | إذا ركزتي على الإيجابيات، تستطيعين فعل أشياء مدهشة في حياتك |
Ich meine es ernst. Du bist großartig. | Open Subtitles | أنا جادٌ، أنتِ مدهشة ما مرّيت بهَ فى الحياة |
Wir haben sogar erstaunliche Lebensformen, die wir manipulieren können. | TED | وفى الحقيقة، فإن لدينا أشكالا مدهشة من الحياة يمكننا التلاعب بها. |
So genial, dass sie dich zur Angestellten des Monats gemacht haben. | Open Subtitles | ويظنّون أنّكِ مدهشة جداً لدرجة أنّهم انتخبوكِ أفضل موظّفة هذا الشهر |
Es war ein tolles Spiel. Am Ende des Achten schaffte Carbo den Ausgleich. | Open Subtitles | كانت مباراه مدهشة مع ذلك أنت تعلم الثُمانى الأخير |
Stimmt. Sie sah umwerfend in ihrer Uniform aus. Und sie war so aufgeregt. | Open Subtitles | أعرف, لقد بدت مدهشة جدا في زيها الرسمي وهي كانت متحمسة جدا |
Aber wenn sie so war wie du, war sie eine Unglaubliche Frau. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت مثلك، ثم أنا أعلم أنها كانت امرأة مدهشة. |
Er ist unglaublich schnell dabei, sogar schneller als ich. | TED | إنه سريع بصورة مدهشة إنه في الحقيقة أسرع مني أنا |
Nein, schon ok. Mir geht es fantastisch, das Ganze war verdammt fantastisch! | Open Subtitles | لا، يمكنني تدبّر أمري أنا بحال جيّدة أنا بحال عظيمة، مدهشة! |
Ich habe sie nie skaten gesehen, aber ich habe gehört, sie war fantastisch. | Open Subtitles | أنا لم أراها أبداً تتزلج لكن سمعت بأنها كانت مدهشة. |
Sie ist wunderbar, ein lustiger, wunderbarer Mensch. | Open Subtitles | ًهي مدهشة جدا. كما تعلمين , هي عبارة عن شخص غريب مدهش. |
Es kann ganz wunderbar sein, aber genauso auch sehr trügerisch. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون مدهشة ولكنها من الممكن ان تكون خادعه |
Die beheizten Sitze sind toll. | Open Subtitles | هذه المقاعد الساخنة مدهشة. تجعل ردفاي خدرة. |
Wir brauchen gar nicht so viel Zeit, um tolle Dinge zu machen. | TED | لا نحتاجُ لذلك الوقت الكثير لعمل أشياء مدهشة. |
Du bist einfach großartig. Du hast dir das verdient. | Open Subtitles | أنتي طفلة مدهشة أنتي تملكين هذا |
Genau hier hat der Krebs des Tasmanischen Teufels eine absolut erstaunliche evolutionäre Anpassung entwickelt. | TED | ﻟﻜﻥ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ مكان اكتساب سرطان العفاريت التاسمانية والذي حدث بصورة مدهشة وبﺗﻜﻴﻒ ﻣﺬﻫﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ |
Das Essen war genial und die Gesellschaft war... fast genial. | Open Subtitles | لقد كان الطعام مدهشاً والرفقة... مدهشة تقريباً |
Jeder von euch hat ein tolles Talent, mit dem die Lehrer nichts anfangen können. | Open Subtitles | أعلم أن كل واحد منكم لديه موهبة مدهشة وهذه المدرسة لا تعرف ما الذي عليها فعله بشأنها |
Du warst so wundervoll. Das Stück ist umwerfend. | Open Subtitles | لقد كنتِ مدهشة لقد كانت هذه مسرحية رائعة |
Ich begriff, dass man durch deren Kombination Unglaubliche Dinge schaffen kann, die kein Bereich alleine erreichen könnte. | TED | أدركت، عندما تجتمع، يمكن أن تخلق الأشياء التي كانت مدهشة لا يمكن القيام بذلك في أي مجال لوحده. |
Die seismische Resonanz ist unglaublich. | Open Subtitles | هل ترين ما أري ؟ الإستجابة للإهتزازات مدهشة |
Ich meine, ich wusste, dass es eine gute Idee war, aber es hautnah zu sehen, ist ziemlich spektakulär. | Open Subtitles | أعني ، علمت بأنها فكرة جيدة ولكن النظر إليها عن قرب انها مدهشة جدًا |
Kein Zweifel, diese Welten wären gleichsam verblüffend und unwahrscheinlich, aber sie wäre weder unsere Welt noch hätten sie unsere Geschichte. | TED | لا شك في أن هذه العوالم مدهشة وغير واردة وبشكل مثير للدهشة، ولكنها لن تكون عالمنا ولن تحتوي على تاريخنا. |
Es ist erstaunlich. Ein wunderbarer Moment. | TED | إنه شيء رائع. إنها لحظة مدهشة. |
Es gab eine wundervolle einheimische Frau, die uns anleitete. | TED | وقد كانت معنا امرأة محلية مدهشة قامت بإرشادنا. |