ويكيبيديا

    "مدينين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schulden
        
    • schuldig
        
    • verdanken
        
    • Schuld
        
    • Gefallen
        
    • schuldet
        
    Wenn Sie sterben, schulden wir Ihnen nichts. Open Subtitles بالتأكيد ، إذا قتلتي نحن لن نكون مدينين لك بعشرة سنتات
    Diese Scheißreichen! Vergessen nichts, außer sie schulden dir Geld. Open Subtitles إنهم لا ينسون شيئاً الا عندما يكونون مدينين لك
    Sie schulden den Menschen dieses Landes... eine Chance zu sehen, dass ihr Glaube etwas wert war. Open Subtitles أنتم مدينين لشعب هذهِ البلاد بفرصة لإستبيان أن إيمانهم كان يساوي شيء.
    - Gebt ihm nicht eure Waffen. Ihr seid mir nichts schuldig! Open Subtitles لا تتركوا سلاحكم فلستم مدينين لي بشئ
    - Euch verdanken wir also den schnellen Sieg über die Bestie? Open Subtitles لذا ، نحن مدينين لك بالنصر السريع على الوحش
    Denn nicht nur sie selbst standen in der Schuld... Open Subtitles من الجهة الاخرى من الصفقة كانوا ايضا مدينين لروما ليس فقط بأنفسهم
    Ich tu Ihnen einen Gefallen: Ich erzähle es niemandem. Dann habe ich was gut. Open Subtitles سأكون لطيفاً ولن أخبرها بشيء ولكن ستكونون مدينين لي
    Mein Jahr war nach einer Woche weg, wegen der schulden. Open Subtitles أنفقت عام كامل في خلال أسبوع لأننا كنا مدينين
    Wir haben ihnen unsere gesamte Kohle gegeben, die wir bisher in diesem Sommer verdient haben... und wir schulden ihnen immer noch etwa 6 Riesen. Open Subtitles لقد أعطيناهم كل الأموال اللتي ربحناها طوال هذا الصيف ولازلنا مدينين له بستة الآف دولار
    General Talbot haut uns einmal raus und tut dann, als schulden wir ihm eine Parade. Open Subtitles الجنرال "تالبوت" دفع لنا ذات مرة الكفالة ثم تعامل وكأننا مدينين له بكل شيء
    Und es vergeht keine Nacht, ohne dass ich daran denke, was die Menschen von Detroit Ellis DeWald schulden. Open Subtitles ولا تمر ليلة على دون أن أفكر فى هذا كم عدد الناس هناك فى "ديترويت" مدينين له
    Wir schulden ihr das, Richard. Sie braucht es. Open Subtitles نحن مدينين لها بهذا،و هي بحاجة له
    Doch haben wir, weil die Stabschefin des Bürgermeisters eine ehemalige Nachtclubbesitzerin ist, und die richtigen Leute schulden mir immer noch die richtigen Gefallen, also, ich mag nicht im Stande sein, alle Bands zu bekommen, aber genug, um ein Publikum anzulocken. Open Subtitles بل نملك، لأن رئيسة موظفي العمودية مالكة سابقة لمهى ليليّ وكافة الأشخاص المناسبين ما زالوا مدينين لي بجمائل. لذا ربما أعجز عن جلب كل تلك الفرق الموسيقية للمهرجان
    Sie schulden mir nichts. Open Subtitles أعرف أنّكم لستم مدينين لي بأي شيء.
    Hör mal, bei mir ist ein gewisser Walker, der behauptet, wir schulden ihm $93.000. Open Subtitles لدي رجل يُدعى (والكر) يقول إننا مدينين له بـ93 ألف دولار
    - Gebt ihm nicht eure Waffen. Ihr seid mir nichts schuldig! Open Subtitles لا تتركوا سلاحكم فلستم مدينين لي بشئ
    Wir sind Ihnen was schuldig. Open Subtitles نحن مدينين اليك
    Ihm haben wir alles zu verdanken. Open Subtitles نحن مدينين له بكل شئ
    Die Kartoffeln verdanken wir Open Subtitles للبطاطس نحن مدينين بالشكر
    Eure Weisheit heute losgesprochen von schweren Bussen, für den Dienst erwidern wir mit der Schuld des Juden, Open Subtitles من عقوبة رهيبة تقبل منا، الثلاثة آلاف دوقية التى كنا مدينين بها إلى اليهودي
    Ihr gebt mir die Kohle, die ihr mir schuldet und Sayonara. Open Subtitles فأنتم مدينين لي بالمال الخاص بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد