ويكيبيديا

    "مراجعات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Prüfungen
        
    • Überprüfungen
        
    • Rezensionen
        
    • Kritiken
        
    Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds. UN وقد أكمل المكتب عدة مراجعات لعمليات الصندوق خلال السنة قيد الاستعراض، بما في ذلك مراجعة إدارة النقدية وإدارة الموارد البشرية وقياس أداء الاستثمار.
    Während des laufenden Berichtszeitraums wurden keine weiteren Prüfungen durchgeführt. UN ولم تجر مراجعات إضافية خلال فترة الإبلاغ الحالية.
    Das AIAD stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission keine klaren Maßnahmen ergriffen hat, um die bei seinen Prüfungen aufgezeigten Risiken zu mindern oder zu vermeiden. UN ويساور المكتب القلق من أن اللجنة لم تتخذ إجراءات واضحة للتخفيف من المخاطر التي حددتها مراجعات المكتب أو تجنبها.
    Vielleicht am wichtigsten ist angesichts der vertieften regionalen Integration eine engere Zusammenarbeit bei der gesamtwirtschaftlichen und finanziellen Überwachung, so wie sie die Chiang-Mai-Initiative zur Multilateralisierung vorsieht. Die asiatischen Länder müssen in der Lage sein, untereinander gut koordinierte, ehrliche Überprüfungen vorzunehmen, um die Risikowahrscheinlichkeit zu verringern und sich ausbildende Anfälligkeiten zu erkennen. News-Commentary ولعل الأمر الأكثر أهمية هو أن التكامل الإقليمي الأعمق يدعو إلى تعاون أوثق في مجالات الاقتصاد الكلي والمراقبة المالية، على غرار تصور مبادرة شيانج ماي. وينبغي للبلدان الآسيوية أن تكون قادرة على إجراء مراجعات صريحة جيدة التنسيق فيما بينها من أجل الحد من احتمالات المخاطر واستكشاف نقاط الضعف الناشئة.
    Hat die Person gute Rezensionen und Bewertungen oder überhaupt kein Profil? TED هل لديه مراجعات وتقييمات رائعة، أو ليس لديه ملف شخصي على الإطلاق؟
    Er bezahlt Journalisten für gute Kritiken. Open Subtitles ويرشو الصحفيين لكتابة مراجعات نقدية رائعة!
    Während des Berichtszeitraums wurden drei Prüfungen abgeschlossen, die in den folgenden Abschnitten im Detail beschrieben werden. UN 96 - واكتملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاث مراجعات للحسابات، ترد تفاصيلها في الفقرات التالية:
    Das Amt führte Prüfungen des Härtefonds, des Verwaltungssystems PENSYS und des Informationsmanagementsystems sowie der Bearbeitung der Leistungen und der Bestätigungen über den Leistungsanspruch durch. UN وقد أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعات صندوق الطوارئ، ونظام إدارة شؤون الصندوق ونظام إدارة المعلومات لنظام المعاشات التقاعدية، وتجهيز الاستحقاقات وشهادات الاستحقاق.
    Das AIAD verfolgt deshalb eine Politik, die vorsieht, dass alle Prüfungen der Feldaktivitäten Maßnahmen für die Überprüfung von Sicherheitsfragen beinhalten. UN ولذا اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية سياسة تنص على أن تدرج في جميع مراجعات حسابات الأنشطة الميدانية خطوات للتحقق من استعراض مسائل السلامة والأمن.
    Diese im vorigen AIAD-Jahresbericht erörterten Prüfungen erstreckten sich auf die Feldmissionen des OHCHR in Burundi und in Kolumbien, auf die Feldunterstützungsdienste und die Verwaltung in der Zentrale. UN واشتملت مراجعات الحسابات هذه، التي نوقشت في تقرير سنوي سابق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على عمليتي المفوضية الميدانيتين في بوروندي وكولومبيا، وخدمات الدعم الميداني، والإدارة في مقر المفوضية.
    Diesbezüglich überwachte das Amt weiter die Umsetzung der aus seinen Prüfungen der Sicherheitsverfahren von 20 Feldmissionen im Jahr 2004 resultierenden Empfehlungen und führte zusätzliche Prüfungen des Sicherheitsmanagements an anderen Dienstorten durch. UN وقد واصل المكتب في هذا المجال رصد تنفيذ التوصيات الناتجة عن مراجعته للإجراءات الأمنية في 20 بعثة ميدانية في عام 2004، وأجرى مراجعات إضافية لترتيبات الأمن والسلامة في مراكز عمل أخرى.
    Im Juni und Juli 2004 führte das Amt gleichzeitige Prüfungen der Sicherheitsverfahren bei 15 Friedenssicherungsmissionen und 5 politischen beziehungsweise Friedenskonsolidierungsmissionen durch. UN 28 - أجرى المكتب، خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2004، مراجعات متزامنة مع الإجراءات الأمنية في خمس عشرة بعثة من بعثات حفظ السلام وخمس من البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) die Formulierung "Prüfungsempfehlungen, die eine formelle Delegation von Befugnissen erfordern," durch die Formulierung "Prüfungen der Delegation von Befugnissen" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (ب) يستعاض عن عبارة ”توصيات مراجعة الحسابات التي تدعو إلى تفويض رسمي بالسلطات“ بعبارة ”مراجعات الحسابات المتعلقة بتفويض السلطات“.
    Das AIAD führte Prüfungen rasch wirkender Projekte der UNMEE, der UNMIL, der UNOCI und der MONUC durch. UN 62 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعات لحسابات المشاريع ذات الأثر السريع التي نفذتها كل من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Das Amt für interne Aufsichtsdienste überwachte weiterhin genau die Umsetzung seiner Prüfungsempfehlungen durch das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR), namentlich diejenigen im Zusammenhang mit den vier Prüfungen, die im vorangegangenen Berichtszeitraum abgeschlossen worden waren. UN 61 - واصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن كثب رصد تنفيذ مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتوصياته في مجال مراجعة الحسابات، ومنها التوصيات المتعلقة بأربع مراجعات للحسابات استكملت خلال فترة الإبلاغ السابقة.
    Bei ihren Überprüfungen seit 1970 ist das JMPR immer zu dem Schluss gekommen, dass 2,4-D, wenn es korrekt angewandt wird, für nichts und niemanden zu Lande und zu Wasser eine Gesundheitsbedrohung darstellt. Diese Erkenntnis wurde von zahlreichen Regierungsbehörden bestätigt, wie zum Beispiel von der Europäischen Nahrungsmittelsicherheitsbehörde, der EPA, dem US-Landwirtschaftsministerium und von Health Canada. News-Commentary في مراجعات بدأت عام 1970، كانت لجان الاجتماع المشترك بشأن مخلفات المبيدات تتوصل دوماً إلى حقيقة مفادها أن استخدام مبيد الأعشاب (2,4-D) بالشكل الصحيح لا يشكل أي تهديد صحي على أي شخص أو أي شيء على الأرض أو في الماء. ثم أكدت هذه النتيجة العديد من الهيئات الحكومية، بما في ذلك هيئة سلامة الغذاء الأوروبية، وهيئة حماية البيئة، ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة، ووزارة الصحة في كندا.
    Du hast mich erst beachtet, als ich gute Rezensionen bekam. Open Subtitles لم تعطيني أبدا شيئا من وقتك حتى بدأت اكتب مراجعات جيدة
    Diese jungen. nachdenklichen, eigensinnigen und neugierigen Menschen stellen sich jetzt jeder Art von Film – schwarz-weiß, mit Untertiteln, Dokumentarfilme, nicht-narrativ, Fantasy – und schreiben anstandslos detaillierte Rezensionen, die sich beim Lobpreisen der Filme in leidenschaftlicher immer raffinierterer Prosa gegenseitig übertreffen. TED والآن ، هؤلاء الشباب المفكرون و أصحاب وجهات النظر و الفضوليون لا يترددون في عرض الأفلام بكافة أشكالها -- أبيض وأسود ، مترجم وثائقي ، غير سردي ، خيالي ولا يترددون في كتابة مراجعات مفصلة تسعى إلى تفضيل فيلم على آخر بأسلوب عميق و راقي جداً.
    Er schreibt Kritiken. Open Subtitles ويكتب مراجعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد