Aber im Ernst, mein Leben ist total normal für einen Teenager. | Open Subtitles | لكن جدياً أنا في الحقيقه أعيش حياة طبيعية كبنت مراهقة |
Wenn ich ein Teenager sein soll, schick mich nicht zur Selbsthilfegruppe. | Open Subtitles | أمي، لو أردتني أن أكون مراهقة لا ترسليني لمجموعة دعم |
Das arme Ding war nicht in der Verfassung, einen bestürzten Teenager zu spielen. | Open Subtitles | لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة |
Es heißt, dass sich vor 50 Jahren eine junge Frau hier auf dem Anwesen das Leben genommen hat. | Open Subtitles | يقال أنه قبل خمسون عام أو نحو ذلك فتاة مراهقة قامت بالإنتحار في هذة الأرض |
- Ich bin die Mutter eines Teenagers! | Open Subtitles | -أنني أصبحت والدة لإبنة مراهقة |
Du willst, dass ich meinem neuen Boss nicht sage, das seine Teenager-Tochter in einer College Bar rumhängt? | Open Subtitles | تريدين مني أن لا أخبر رأيسي بأن بنت مراهقة هنا في حانة الكلية .. ؟ |
Ich war ein lebhafter, eigenständiger Teenager und plötzlich blind. | TED | كنت مراهقة نشطة ومستقلة، وفجأة أصبحت عمياء. |
Aber statt ihres Herrn kommt ein schwangerer Teenager herein. | TED | فيما لم تكن مِشية سيِّدهم ولكن، بدلاً من ذلك، مراهقة حامل. |
Es wäre allerdings schlimmer, wenn ich mich nicht daran erinnern würde, dass ich vor über 20 Jahren, als ich als Teenager zum ersten Mal davon erzählte, dass ich Schriftstellerin sein wollte, mit der gleichen Art von angstbesetzter Reaktion konfrontiert worden bin. | TED | لكنه سيكون أسوأ، باستثناء أنه حدث أن تذكرت أنه قبل ما يزيد على 20 عاماً مضت، حينما كنت مراهقة عندما بدأت أخبر الناس بأنني أريد أن أصبح كاتبة، لقد قابلت نفس النوعية من ردود الأفعال المبنية على الخوف. |
Auf den Weg der mich zur Arbeit mit diesen Kindern geführt hat kam ich als Teenager. | TED | بدأت رحلتي في العمل مع هؤلاء الأطفال عندما كنت مراهقة |
Unser junge wird jeden Tag größer und das Mädchen ist ein Teenager. | Open Subtitles | طفلنا الصغير يكبر يوما بعد يوم والفتاة مراهقة |
- In Ihrem Krankenhaus in Kentucky wurde ein angeschossener Teenager in ein anderes Krankenhaus geschickt 1 5 Meilen entfernt. | Open Subtitles | سيد ولنجتون في مستشفاك في كنتاكي ماتت مراهقة مصابة بطلق ناري في الراس لأنهم أرسلوه لمستشفي آخر |
Nein, aber sie ist ein Teenager und wir beide wissen, dass in Kansas bis 21 Alkoholverbot gilt. | Open Subtitles | لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21 |
1. hat sie das Sorgerecht, 2. bin ich ein Teenager, und 3. | Open Subtitles | أولاً هي ولية أمري القانونية، ثانياً أنا مراهقة وثالثاً |
Und wie es für Teenager nicht untypisch ist, war ihre Beziehung sehr turbulent. | Open Subtitles | و مراهقة تماماً علاقتهم كانت مليئة بالمأساة |
Ja, es gab tatsächlich diesen Autounfall, als sie noch ein Teenager war. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة , كانت هناك مأساة حادث سيارة عندما كانت مراهقة |
Ich bin nur ein dummer Teenager, der ich nie sein wollte. | Open Subtitles | أنا مجرد مراهقة حمقاء لم أرد أن أكون كذلك |
Komm schon. Ich habe eine Teenager-Tochter, ich kann mir keine Frauen in feuchten T-Shirts leisten. | Open Subtitles | هيا ، أنا لدي ابنة مراهقة لا أستطيع الحصول على نساء في القمصان |
Was ist so witzig daran, den Gang lang zu schießen wie ein dummer Teenie? | Open Subtitles | ما المضحك في الاندفاع عبر رواق مثل مراهقة بلهاء؟ |
Und ihretwegen hat es die Polizei jetzt auf ein verängstigtes Teenager-Mädchen abgesehen. | Open Subtitles | والآن كلّفت قوّة الشرطة كاملًة بملاحقة مراهقة خائفة مرتعبة. |
Mach dich nicht verrückt wegen eines Gärtners und einer Teenagerin im blauen Anzug. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه لا يمكنك أن تركزي حقدك على شاب الحدائق وفتاة مراهقة ببذلة زرقاء |
Mr. Moody hatte Geschlechtsverkehr mit einem jugendlichen Mädchen. | Open Subtitles | السيد مودي قد انخرط في علاقة جنسية مع فتاة مراهقة |
EINE NERVIGE TEENIE-BRATZE | Open Subtitles | و"مراهقة مزاجية" |
Da gibt es eine Teenagerin, die kürzlich ausging, und wußte, dass es nötig war, sich 56 Sterne auf die rechten Seite ihres Gesichts tätowieren zu lassen. | TED | هناك مراهقة صغيرة التي خرجت قبل فترة وعلمت أنها بحاجة إلى 56 نجمة لتوشم على جانب وجهها الأيمن |