ويكيبيديا

    "مرتاحاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erleichtert
        
    • gefällt mir
        
    • entspannt
        
    • zufrieden
        
    • bequem
        
    • gemütlich
        
    • wohl fühlen
        
    • fühle mich
        
    Doch die Wahrheit ist, du wärst sogar ein wenig erleichtert, wenn er weg ist. Open Subtitles لكنالحقيقةهي , ستكون مرتاحاً بعض الشئ برحيله
    Das Wort "alt" gefällt mir nicht, aber der Rest stimmt. Open Subtitles لست مرتاحاً لكلمة "قديمة"، أما الباقي فهو حقيقي.
    Der beste Rat, den ich dir geben kann, ist... in jeder Situation entspannt zu sein. Open Subtitles أهم ما قد أعطيك إياه من نصيحة هو أنك يجب أن تكون مرتاحاً في أي وضع
    Ich bin nicht zufrieden diesen Jungen hier in der Nähe zu haben. Open Subtitles أنا فقط لست مرتاحاً لوجود الطفل هنا
    Aber wenn ich es mir zu bequem mache, stehe ich vielleicht nicht mehr auf. Open Subtitles و لكن اذا اصبحت مرتاحاً جداً قد لا انزل من على هذه الاريكه
    Klar, das macht deine Frau. Sie sollen sich frisch anfühlen und gemütlich. Open Subtitles نعم، زوجتك تقوم بذلك تحب أن تكون مرتاحاً و جميلاً
    Du hast meinen Schuh geklaut. Jetzt sollst du dich auch noch wohl fühlen? Open Subtitles أنت أخذت حذائى فكيف تتوقع أن تكون مرتاحاً إنه ليس مقاسك
    Wenn Sie zu Ihren Chef zurückgehen und ihm hiervon berichten, was wir gerade besprochen haben, dann wird er erleichtert sein, dass wir keine Worte verwendet haben. Open Subtitles عندما تعود إلى رئيسك وتبلغه بما ناقشناه سيكون مرتاحاً عندما لم نستخدم الكلمات
    Würde sich auf dieser Farm eine übernatürliche Kreatur verbergen... wären Sie doch, ehrlich gesagt, erleichtert. Open Subtitles مختبئاً في هذا الحقل أخبرني بأنك لن تكون مرتاحاً
    Und alle waren irgendwie erleichtert. Open Subtitles والآن أصبحت سعيدة مجدداً والجميع أصبح مرتاحاً.
    Das gefällt mir nicht. Wir gehen auf mein Signal rein. Open Subtitles . لست مرتاحاً لهذا , سنتحرك رهن إشارتي
    Das gefällt mir nicht. Open Subtitles لست مرتاحاً لذلك
    Die hohe Wahrscheinlichkeit von Nebenwirkungen gefällt mir auch nicht, aber nur so bekommen wir in kurzer Zeit alles aus ihr heraus. Open Subtitles أنا أيضاً لست مرتاحاً من النسب العالية لردود الفعل المعاكسة ...لكن هذا العلاج هو الحل الوحيد لتحصلوا على أى شىء منها فى الوقت المتاح
    Für einen gesuchten Flüchtigen, dessen Leben in Gefahr sein könnte, wirkt er ziemlich entspannt. Open Subtitles يبدو مرتاحاً جداً بالنسبة لهارب مطلوب قد تكون حياته في خطر.
    Bleibt man entspannt, sind sie's auch. Open Subtitles طالما كنت مرتاحاً سيكونوا مرتاحين
    Ich spüre, dass Sie nicht vollkommen zufrieden mit diesem Arrangement sind, Michael, also lassen Sie mich sie daran erinnern, was auf dem Spiel steht. Open Subtitles أنا أحس بأنك لست مرتاحاً تماماً "بهذا الأمر يا "مايكل لذا دعني أذكرك بما هو على المحك
    Ich als Vater weiß nicht, ob ich mit... ich weiß nicht, ob ich mit der Situation zufrieden bin. Open Subtitles أفقط أتحدث من باب الأبوّة لا أعلم إذا كنت مر... لا أعلم إذا كنت مرتاحاً مع هذا السيناريو
    Machen Sie es sich bequem. Ich zeige Ihnen ein paar Fotos zur Auswahl. Open Subtitles اجعل نفسك مرتاحاً ، سوف أريك صور ستساعدك علي الإختيار
    Versuch es einfach und mach es ihm bequem. Das ist alles was wir noch für ihn tun können. Open Subtitles حاولا فقط أن تبقياه مرتاحاً فهذا أقصى ما بوسعنا فعله الآن
    Der Minister denkt, dass Sie es hier gemütlich haben werden. Open Subtitles يعتقد السيّد الوزير أنّك ستكون مرتاحاً هنا.
    Sie würden sich also nicht wohl fühlen, für einen Oberspion zu arbeiten? Open Subtitles إذاً، أنت تعني بأنك لن تكون مرتاحاً بالعمل لرئيس التنصت؟
    Ich fühle mich nicht wohl dabei, Leute an der Nase herumzuführen. Open Subtitles لا أعنى هذا .. هذا تدليس لست مرتاحاً لخداع كل هؤلاء الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد