Ich lernte an Türklingeln zu klingen und... und... und eine Fliege zu tragen. | Open Subtitles | ..تعلمت قرع الأجراس و .. و و أنْ أكون مرتدياً ربطة عنق |
Er wird eine blonde Perücke tragen. Also halt bitte an dich. | Open Subtitles | سيكون مرتدياً شعراً مستعاراً، فلا تدعها تلخبطك إنها تدخل البهجة والسرور إلى قلبه |
Aber ich trug Reizwäsche unter der Uniform. | Open Subtitles | بالطبع كنت مرتدياً ملابس نسائية تحت زي الجيش |
Frisch gepudert trägt er eine Perücke aus dem 18. Jahrhundert und macht Männchen. | Open Subtitles | مرتدياً باروكة إستوحي تصميمها من أزياء القرن الــ18 |
Es ist ein Riesenspaß -- der größte, den man angezogen haben kann. | TED | أنها ممتعة. أنها أكثر الأشياء إمتاعا يمكنك أن تحصل عليه وأنت مرتدياً سروالك |
Ich trage einen Tanga, um den niemand gebeten hat. | Open Subtitles | مرتدياً ملابس داخلية نسائية لم يطلب مني أحدٌ أن ألبسها |
Wenn du das trägst, sollten wir Veränderungen aufzeichnen können, sobald sie auftreten. | Open Subtitles | ولو بقيت مرتدياً لهذا ، فستتمكن من ملاحظة التغييرات عندما تحدث |
Er ist in Las Vegas, im Anzug, in einem großen Zimmer. | Open Subtitles | أعرف أنه بخير،إنه في لاس فيغاس مرتدياً بذلة في غرفة فاخرة |
gekleidet wie ein halb-französischer, halb-deutscher Soldat, er war ekelhaft verdreckt. | Open Subtitles | مرتدياً ملابس جندي نصف فرنسي ونصف ألماني، كان قذراً بشكل مثير للاشمئزاز. |
Ja, Arschloch, ich liebe es, Krabbenkekse zu servieren und einen Affenanzug zu tragen. | Open Subtitles | أجل يا معتوه، يعجبني تقديم كعك السلطعون مرتدياً بدلة قرد |
Hätte er vielleicht 'ne Robe tragen sollen? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يجب أن يكون مرتدياً هذا اللباس الأسود؟ |
Ich kann doch keine weißen Socken zum Anzug tragen! | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب لحفل الرقص التافه مرتدياً جوارب بيضاء وبدلة رسمية |
"Nachbarn bemerkten, dass ein Mann "davonlief, der nur ein Hundehalsband trug." | Open Subtitles | الجيران تنبهوا حين هرب رجل من المنزل مرتدياً طوق كلب فقط |
Er trug eine Maske, anscheinend aus Menschenfleisch. | Open Subtitles | وهو يغادر مسرح جريمة، مرتدياً قناع والذي كان يبدو مصنوعاً من جلد البشر |
Nun ja, eine unserer Überwachungskameras hat etwas aufgezeichnet, was wie... eine Person aussieht, die eine Sportlerjacke trägt. | Open Subtitles | حسناً،واحدة من كاميرات الأمن الخاصة بنا ألتقطت ما يشبه شخص مرتدياً سترة منحة تفوق رياضي. |
Er trägt noch seine Arbeitskleidung, also lasst uns sehen, ob jemand von "Go quick Towing" weiß, | Open Subtitles | مازال مرتدياً زي عمله، إذاً لنرى إن كان هناك شخص في سحب سريع |
Und er ist auf einmal viel besser angezogen. | Open Subtitles | و كان مرتدياً بشكل أفضل مما يكون عليه دائماً لم يكن مرتدياً بشكل أفضل لقد كان خالعاً ملابسه |
Ich bin falsch angezogen, um im Schlamm zu rühren. | Open Subtitles | لست مرتدياً الملابس المناسبة لقد كنت ذاهباً إلى الحلاق |
Das nächste Mal trage ich angemessenere Kleidung. | Open Subtitles | سوف آتِ مرتدياً ملابس لائقة أكثر في المرّة القادمة |
Das ist toll, denn ich sehe sehr viel heißer aus, wenn ich kein Krankenhausnachthemd trage. | Open Subtitles | شيءٌ رائع ، لأنّي أبدو أكثر جاذبيّة عندما لا أكون مرتدياً ثياب المستشفى |
Immer, wenn ich hier aufkreuze, trägst du den roten Pyjama. | Open Subtitles | كلما أتيت إلى هنا أجدك مرتدياً البيجاما الحمراء |
Auf jeden Fall haben sie ein Datum festgelegt, also, uh, willst du mit mir kommen, damit wir uns kaputt lachen können, wenn wir sehen, wie er barfuß in einem Hanf-Smoking zum Altar schreitet. | Open Subtitles | لقد حددوا تاريخ الزواج هل تريد أن تأتي معي حتى نضحك عليه وهو يسير في الممشى حافي القدمين مرتدياً بدلة من القنب ؟ |
Ich wollte mir nur ein Bild der Stadtmauer machen und als Mönch gekleidet, schießen sie nicht auf mich. | Open Subtitles | لقد أردت أن ألقي نظرة على الجدران وإذا كنت مرتدياً لباس الراهب فلن يطلقوا سهامهم علي |