Bei all dem verrückten Zeug, was wir durchgemacht haben, habe ich immer ohne Zweifel gewusst, die ganze Zeit: | Open Subtitles | من خلال كل الأمور الجنونية التي مررنا بها الشيء الوحيد الذي عرفته دون أدنى شك، طوال الوقت |
Tut mir leid, aber nach allem, was wir durchgemacht haben, lass ich dich das nicht machen. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا ؟ كلا، أنا آسفة، بعد كل الأشياء التي مررنا بها... لن أدعك تضعين نفسك في خطر... |
Ich habe es gemocht, von ihm geliebt zu werden und es fühlte sich gut an nach der ganzen Scheiße, die wir durchgemacht haben, und wenn der Kerl ihn für eine Million Mäuse in mich reinstecken will und diese Million Mäuse uns in den kommenden Jahren über Wasser halten, | Open Subtitles | لقد أعجبني أن يحبني وكان شعور جيد وقتها وبعد كل الأمور الغبية التي مررنا بها وإذا أراد الرجل أن يغمسها مقابل بمليون دولار |
Das ganze Leid, das wir hinter uns haben... wir würden es einfach ungeschehen machen. | Open Subtitles | كل تلك المعاناة التي مررنا بها ستمحى و لن تحدث أبدا |
- Nach dem Jahr, was wir hinter uns haben. - Ich weiß. | Open Subtitles | -بعد السنة التي مررنا بها |