Aber es gibt tausende Menschen, mit tausenden Dollar Schulden, weil sie krank sind ... | Open Subtitles | لكنّ هناكَ ملايين البشر واقعونَ تحت وطأة ديونٍ بالآلاف بسبب مرضهم... |
Und was ist mit den Kindern? Kann sie sie auch betreuen und ihnen helfen, wenn sie krank sind? | Open Subtitles | هل بوسعها إطعام الأطفال ومُعالجتهم حين مرضهم... |
Und ich beobachtete, was mit Menschen und ihren Familien im Endstadium ihrer Krankheit passierte. | TED | وكنت أراقب ما يحدث للناس وأسرهم خلال فترة مرضهم اللأخير. |
Und nach der ET-Gentherapie... ..erholten sich alle sechs Patienten langsam wieder von ihrer Krankheit. | Open Subtitles | و كنتيجة للعلاج بالجينات المهجنة كل الستة مرضى الذين عولجوا فى هذه الغرفة بدؤا بالتعافى من مرضهم |
Diesmal vergessen Sie aber ihre Krankheiten. Sagen Sie mir einfach wie Sie gestorben sind. | Open Subtitles | هذه المرة، انس مرضهم اخبرني فقط كيف ماتوا |
Studien zeigen überraschenderweise, dass Menschen, die ihre Krankheit verleugnen, manchmal länger leben als die, die sich rational für die beste Behandlung entscheiden. | TED | والمثير أن الدراسات أثبتت أنه أحيانًا الأشخاص الذين ينكرون وجود مرضهم يعيشون فترة أطول من الذين اختاروا بعقلانية العلاج الأفضل |
Wegen ihrer Krankheit sieht es so schlimm aus. | Open Subtitles | يشاهد الطريق هو يعمل بسبب مرضهم. |
Gleiches gilt, wenn sie an Krankheiten gestorben wären. | Open Subtitles | لما كان ذلك صحيحاً لو أنهم تشافوا من مرضهم. |
- Ich hatte eine Menge Patienten, die nicht mit ihren Krankheiten klarkamen. | Open Subtitles | -لدي العديد من المرضى الذين لم يتوصلوا لإتفاق مع مرضهم. |
Zusammen haben diese Jungs ihre Krankheit besiegt, bei der sie nur sich selbst hatten... und gegen alle Schwierigkeiten haben diese beiden tapferen Freunde.... | Open Subtitles | معا هدول الولاد هزمو مرضهم بولا شي الا ببعضون وتجاوزو كل الاحتمالات |
Nun, ich würde Ihnen nicht mehr empfehlen, eine Affäre zu haben, als ich Ihnen empfehlen würde, Krebs zu haben, und doch wissen wir, dass Leute, die krank waren, oft darüber reden, wie ihre Krankheit ihnen eine neue Perspektive gegeben hat. | TED | الآن، لن أوصيك بالقيام بعلاقة بقدر ما سأوصيك بأن تصاب بالسرطان وحتى الآن نحن نعلم أن الأشخاص أصيبوا بمرض غالبا ما يحكون كيف أن مرضهم أكسبهم منظورا جديدا. |
Dann bekommt er irgendwie ihre Krankheit? | Open Subtitles | ثم يأتيِ له مرضهم ؟ |