50 Prozent der Bevölkerung über 40 leidet an Diabetes. | TED | 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري. |
Wenn sie sich schuldig fühlen oder schämen, sag, dass es sich um eine Krankheit handelt, so wie Asthma oder Diabetes. | TED | إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري. |
Mein Freund Red Maxwell hat zehn Jahre damit verbracht, gegen Diabetes bei Jugendlichen zu kämpfen. | TED | صديقي ريد ماكسويل قضى عشر سنوات من حياته يحارب ضدد مرض السكري |
Und die Forschung zeigt, dass diese Jahre größtenteils frei wären von chronischen Krankheiten, Herzerkrankungen, Krebs und Diabetes. | TED | والابحاث تظهر لنا أن هذه السنوات من الممكن ان تكون خاليه من الآمراض المزمنه , أمراض القلب، السرطان و مرض السكري. |
Die verbreitetste Todesursache ist, als Diabetiker nach dem Weg zu fragen. | Open Subtitles | السبب الأول للوفاة هناك هو مرض السكري يحتاجون إلى الإرشادات |
Dem Einkaufszettel zufolge, mache ich mir mehr Sorgen um Diabetes. | Open Subtitles | استناداً على قائمة البقالة تلك .. فسأخبرك أن مرض السكري هو من يجب أن تقلق بشأنه أتعلم .. |
Willkommen beim neunten alljährlichem 'heile Diabetes jetzt' Golftunier. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بطولة الغولف التاسعة لعلاج مرض السكري |
Ich danke Ihnen vielmals, das Sie gekommen sind um die Forschung an Diabetes zu unterstützen. | Open Subtitles | شكراً لك لتواجدك هنـا ودعمك لأبحاث مرض السكري |
Ich habe diese endlosen Meetings satt, um Slogans zu finden für Joghurt gegen Diabetes, Cholesterin, | Open Subtitles | أني تعبت من هذه الإجتماعات التي لا تنتهي من إختلاق شعارات غبية لهذا الزبادي ذالك الذي يشفي مرض السكري.. والكولسترول |
Er ist der Lustige, und füttert sie mit Junkfood, als ob er Aktien von Diabetes hätte. | Open Subtitles | هو المرح بيننا ويملؤها بالأطعمة الفاسدة كما لو أنه اشترى مخزون مرض السكري |
Ich werde den Diabetes und das Gewicht nicht wiederkommen lassen. | Open Subtitles | 'ليس غداً، بل الآن. لم يرجع مرض السكري. لن أدعه يعود، |
Sie können dem Auftreten von Diabetes im Erwachsenenalter vorbeugen, indem Sie eine jährliche Vorsorgeuntersuchung durchführen lassen, trainieren, beten... | Open Subtitles | لا يمكنك تجنب مرض السكري لدى البالغين من قبل فحص سنوي التمرين |
Diese E-Mails schicken sich nicht selbst. Diabetes kann nicht geheilt werden. | Open Subtitles | هذا الرسائل لن ترسل من تلقأ نفسها مرض السكري ليس له علاج |
Da ist eine Überraschung in jeder Box, Spoiler Alarm... es ist Diabetes. | Open Subtitles | هناك مفاجأة في كل علبة انذار حرق.. انه مرض السكري |
- Mehr Marshmallows? - Nein. Ich lasse dem Diabetes seinen natürlichen Lauf. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أريد مرض السكري بوقته، اتفقنا؟ |
Dies ist eine Kampagne der Amerikanischen Gesellschaft für Diabetes. | TED | هذه حملة لمنظمة مرض السكري الامريكية |
Diabetes ist eine der am häufigsten auftretenden Hormonstörungen, wenn die Bauchspeicheldrüse zu wenig Insulin ausschüttet, ein Hormon, das den Blutzuckerhaushalt steuert. | TED | إن مرض السكري هو أحد أكثر الاضطرابات الهرمونية شيوعًا، ويقع عندما يقل إفراز البنكرياس للأنسولين، وهو هرمون يدير مستويات السكر في الدم. |
Das heißt, er ist ein Diabetiker und hat Blut, dass dicker als Pfannkuchenteig ist. | Open Subtitles | و هذا يعني أنه يعاني من مرض السكري و الدم أخف من زبدة الكعك |
Ah, Zeit für diesen Diabetiker hier, sich selbst einen Schuss Insulin zu geben. | Open Subtitles | هذا وقت مرض السكري لأعطي نفسه حقنة من الانسولين |
Wir haben die letzten 100 Jahre damit verbracht, dieses Modell immer wieder zu reproduzieren, bei nicht ansteckenden Krankheiten, bei chronischen Krankheiten wie Diabetes, Bluthochdruck und Herzkrankheiten. | TED | و قد قضينا آخر 100 سنة في محاولة لتكرار هذا النموذج مرارًا وتكرارًا في الأمراض غير المعدية، في الأمراض المزمنة مثل مرض السكري وارتفاع ضغط الدم وأمراض القلب. |