ويكيبيديا

    "مركز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zentrum
        
    • Regionalzentrum der
        
    • Status
        
    • Rechtsstellung
        
    • eine
        
    • Zentrums
        
    • in
        
    • einer
        
    • Zentrale
        
    • Revier
        
    • ins
        
    • konzentriert
        
    • vom
        
    • auf
        
    • eines
        
    PISA hat diese Debatte transformiert und die Früherziehung ins Zentrum der öffentlichen Politik in Deutschland gerückt. TED قام برنامج پيسا بتغيير هذا النقاش ووضعت تعليم الأطفال الصغارفي مركز أولويات السياسة العامة بألمانيا.
    und die supermassiven schwarzen Löcher vermuten wir im Zentrum von Galaxien. TED و الثقوب السوداء فائقة الكتلة اعتبرت انها تستوطن مركز المجرات
    Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Afrika UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    im Bewusstsein der unterschiedlichen Standpunkte der politischen Parteien betreffend den künftigen Status des Hoheitsgebiets, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Dementsprechend erhob die Regierung wieder Flughafensteuern auf Einzelpersonen sowie örtliche Steuern auf Waren und Treibstoff, obwohl diese Posten nach dem Abkommen über die Rechtsstellung der Mission zuvor nicht der Besteuerung unterlagen. UN ونتيجة لذلك، فإن رسوم المطار المطبقة على الأفراد والضرائب المحلية على السلع والوقود، أصبحت تجبى من جديد بواسطة الحكومة، رغم أنها كانت من قبل مستثناة بموجب اتفاق مركز البعثة.
    Die Drehungen sind am effektivsten, wenn der Schwerpunkt konstant bleibt, und eine geübte Tänzerin schafft es, ihre Drehachse senkrecht zu halten. TED تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها
    Jede Kapsel reist entlang eines Vektors durch die Raumzeit, entlang des Zentrums ihrer Schwerkraft. Open Subtitles كل سفينة تسافر على طول موجة عبر الزمان على طول مركز الجاذبية كرمح
    Und ich hoffe, dass ich Sie wenigstens überzeugt habe, dass wir zum einen wirklich ein supermassives schwarzes Loch im Zentrum der Galaxie haben, TED و آمل، ان لم يكن شيئ آخر، أن أكون قد أقنعتكم أولاً، آننا فعلاً لدينا ثقب أسود عملاق في مركز المجرة.
    Das Zentrum des Sturms hat sich nicht aufgelöst oder den Kurs gewechselt. Open Subtitles مركز الإعصار لم يتبدد, ولم يتغير مجراه سيكون علينا تأجيل الرحلة
    in den Nachrichten kam was über einen Mord im Zentrum, warst du da? Open Subtitles قالوا فى نشرة الأخبار، جريمة قتل فى مركز المدينة، هل كنتِ هناك؟
    Die Stadt ist das Zentrum von allem. Wir machen einen Neuanfang. Open Subtitles المدينة هى مركز كل شئ سوف تكون بداية جديدة لنا
    Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ
    • Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen. UN • فالوفود التي تدافع عن العضوية الدائمة ستقبل بإخضاع مركز أي مقاعد دائمة جديدة للطعن.
    Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen. UN كما يدعو إريتريا إلى إبرام الاتفاق اللازم بشأن مركز القوات مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Dr. Rappaport sagt, sie muss eine Weile in der Reha bleiben. Open Subtitles أوه,دكتور رابابورت يقول أنها ستبقي في مركز التأهيل لفترف طويله
    Es ist unbestreitbar, dass die Vereinten Nationen die Rolle eines globalen Zentrums für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit im Einklang mit ihrer Charta spielen. UN ومما لا شك فيه أن الأمم المتحدة تضطلع بدور مركز عالمي لتعزيز سيادة القانون بما يتماشى مع ميثاقها.
    Nach etwa einer Woche Urlaub checkte ich im Business Center des Hotels meine E-Mails. TED حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني
    Seit ich mich erinnern kann, bewusst über so etwas nachzudenken, war Kommunikation meine Zentrale Leidenschaft. TED فكل ما أستطيع تذكره منذ أن بدأت في التفكير بتلك الأشياء، كان التواصل مركز اهتمامي.
    Es ist noch immer kein guter Zeitpunkt, ich muss aufs Revier. Open Subtitles لا يزال الوقت غير ملائم، عليّ الذهاب إلى مركز الشرطة
    von Energie, die von der Sonne konzentriert worden ist. Im Grunde ist Öl nämlich konzentrierte Solarenergie. TED بالطاقة التي ركزن من الشمس فالبترول هو مركز للطاقة الشمسية
    - Ihr beide... werdet vom Platz gestellt, in eine ziemlich kleine Zelle. Open Subtitles بأنكما تبحثان عن من يجهز مجدداً في داخل مركز صغير جداً
    So sieht es aus. Das ist das World Trade Center-Baugelände auf der Titelseite. TED تبدو كذلك. يوجد موقع مركز التجارة العالمي ، في صفحة الغلاف الأمامية.
    Dieser hier in Seattle ist auf dem Gelände eines Mall Parkplatzes neben einem neuer Transithaltestelle. TED هذا واحد في سياتل هو في موقع مركز موقف للسيارات المتاخمة لمحطة العبور الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد