Eine sehr unangenehme Art, sein Leben zu führen, wenn man sich so verspannt und gestresst fühlt. | TED | وهذه طريقة غير مريحة جداً للعيش في الحياة، أي عندما تصاب بهذا التوتر والضيق الشديد. |
Ich sage nur, dass er sich wahrscheinlich sehr wohl fühlte, als er erschossen wurde. | Open Subtitles | أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله |
Es waren sehr angenehme Spiele in Mexiko City. Sehen Sie selbst. | TED | كانت مسابقة مريحة جداً في ميكسيكو سيتي. |
Jawohl. Jeder von uns hat ein sehr komfortables Zuhause. | Open Subtitles | نعم، ونحن عِنْدَنا كلاهما أصبحنَا بيوت مريحة جداً. |
Das Sofa sieht vielleicht nicht so aus, aber es ist sehr bequem. | Open Subtitles | قد لا تبدو كذلك لكن تلك الأريكة مريحة جداً |
Das Sofa ist nicht sehr breit, aber wir könnten das Kissen abnehmen und Löffelchen spielen. | Open Subtitles | أعلم أن الأريكة ليست مريحة جداً و لكننا نستطيع إزاحة الوسادة الخلفية و نمارس الشذوذ |
Ja, es hat etwas in einer großen kalten Halle zu stehen, sehr beruhigend. | Open Subtitles | هنالك أمر بشأن الوقوف في فجوةٍ باردة أجدها مريحة جداً |
Das war sehr schwer und sehr unbequem. | TED | كانت ثقيلة جداً، غير مريحة جداً. |
Mit meiner Frau ist es sehr komfortabel. | Open Subtitles | و لدي حياة مريحة جداً مع زوجتي |
Sieht sehr bequem aus. | Open Subtitles | تبدو مريحة جداً |
Es wirkt sehr heimelig. | Open Subtitles | أنها مريحة جداً. |
Wir können die Dinge hier drinnen sehr unangenehm für Sie machen, Mr. Pittman. | Open Subtitles | ...بوسعنا أنْ نجعل الأمور غير مريحة جداً هنا بالنسبة (لكَ سيد (بيتمان |
Sie ist sehr komfortabel. | Open Subtitles | إنها مريحة جداً |
Es wird sehr bescheiden, aber komfortabel. | Open Subtitles | ستكون مريحة جداً ... |
- Diese Heime sind sehr komfortabel und vorallem: | Open Subtitles | تلك البيوت مريحة جداً... |