In den nächsten 200 Jahren beobachten wir, wie das Christuskind sich von einer sitzenden in eine stehende Position im Schoße der Jungfrau Maria erhebt. Und dann wieder zurück. | TED | وعلى مدى ال 200 عام التي تلت ذلك رأينا المسيح الرضيع يغير وضعيته من الجلوس الى الوقوف على حضن مريم العذراء ومن ثم يجلس مرة أخرى |
Wir beten zur Jungfrau Maria und bitten um Vergebung, weil wir nicht aufhören können, uns an uns zu vergehen. | Open Subtitles | نصلّي إلى مريم العذراء لنقــول نحـن آســفون لأننا لا نستطيع التوقّف عن إنتهــاك أنفسـنا |
Es ist respektlos, vor der Jungfrau Maria zu rauchen. | Open Subtitles | هو عديم الإحترام، تدخين أمام مريم العذراء. |
Heilige Maria, Mutter Gottes, erhöre mein Gebet. | Open Subtitles | مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة |
Heilige Mutter Gottes, beschütze die Seelen meiner Mutter und meines Vaters. | Open Subtitles | يا سيدة"مريم العذراء", أحمي روح أمي وأبي |
Hier ist die heilige Jungfrau auf einem Glasfenster in Sao Paolo. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Sie schreibt, die Jungfrau Maria habe mit ihr gesprochen? | Open Subtitles | قالت ان مريم العذراء تحدثت إليها في وسط الحقل؟ |
Gedenke, oh gütigste Jungfrau Maria, dass keiner, der zu dir seine Zuflucht genommen, um deine Hilfe und Fürsprache gebeten, von dir verlassen worden ist. | Open Subtitles | مريم العذراء الاكثر كرما لم يكن معروفا ابدا ان هناك من لجأ لطلب حمايتها |
Ich begann zu denken, dass die Jungfrau Maria die einzige Frau für mich war. | Open Subtitles | بدأت أفكر أنّه ليس لاتوجد فتاة تناسبني سوى مريم العذراء |
Wir hatten einmal einen Typ in Manhattan, der die Jungfrau Maria auf einem gegrillten Käsesandwich gesehen hat. | Open Subtitles | في أحد المرات في جنوب منهاتن .رأي شاب مريم العذراء علي علي شندوتش جبنه محمص |
Also können wir alles loswerden, einschließlich der Jungfrau Maria mit ihrem Kind? | Open Subtitles | اذا نستطيع التخلص من كل شيء و كذلك مريم العذراء و ابنها؟ |
O heilige Jungfrau Maria, Mutter Jesu, bitte für mich, auf dass ich die Gnade erlange, eine gute Beichte abzulegen. | Open Subtitles | يا مريم العذراء المباركة، أم إلهي، اشفع لي إن جاز لي الحصول على نعمة القيام باعتراف جيد |
Die ruhmreiche Mutter Gottes, Jungfrau Maria befiehlt dir, fliehe. | Open Subtitles | أم الاله المجيدة، مريم العذراء |
Danke, Mutter Gottes! Ich danke dir. | Open Subtitles | شكراً لك، مريم العذراء |
Heilige Maria, Mutter Gottes... bete für uns Sünder in der Stunde unseres Todes. | Open Subtitles | مريم العذراء ... ...صلّ من أجلنا نحن الآثمون الآن في ساعة موتنا . |
die heilige Jungfrau auf der Rückseite, die sie anfingen abzuwischen. | TED | هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى. |
Nehmen wir uns die Heilige Jungfrau Maria zum Vorbild. | Open Subtitles | لنأخذ مريم العذراء أنموذجا لنا |
- Die heilige Jungfrau Maria. | Open Subtitles | من رأيت؟ مريم العذراء |
Ich bitte dich, Heilige Maria, die Engel, die Heiligen und auch euch: | Open Subtitles | أتوسّل الى مريم العذراء الى الملائكة الى القديسين و اليك |
Oder denk an deine Namenspatronin, die Heilige Maria. | Open Subtitles | أو فكري بمن تحمل نفس اسمك القديسة مريم العذراء |