16. beschließt, die Aufgaben und die Berichterstattungsverfahren des Amtes für interne Aufsichtsdienste sowie alle anderen Angelegenheiten, die sie für angemessen erachtet, auf ihrer vierundsechzigsten Tagung zu evaluieren und zu überprüfen und zu diesem Zweck in die vorläufige Tagesordnung der genannten Tagung einen Punkt mit dem Titel "Überprüfung der Durchführung der Resolutionen 48/218 B, 54/244 und 59/272 der Generalversammlung" aufzunehmen. | UN | 16 - تقرر أن تجري، في دورتها الرابعة والستين، تقييما واستعراضا لمهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإجراءاته في مجال الإبلاغ ولأي مسألة أخرى تعتبرها مناسبة، وأن تدرج لهذه الغاية في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة بندا معنونا ”استعراض تنفيذ قرارات الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 و 59/272“. |
28 "beschließt, die Aufgaben und Berichtsverfahren des Amtes für interne Aufsichtsdienste sowie alle anderen Angelegenheiten, die sie für angemessen erachtet, auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung zu evaluieren und zu überprüfen und zu diesem Zweck in die vorläufige Tagesordnung der genannten Tagung einen Punkt mit dem Titel "Überprüfung der Durchführung der Resolutionen 48/218 B und 54/244 der Generalversammlung" aufzunehmen. " | UN | () تقرر أن تقيم وتستعرض في دورتها التاسعة والخمسين المهام وإجراءات تقديم التقارير وأية مسألة أخرى تراها ملائمة، وأن تدرج لهذا الغرض، في جدول أعمالها المؤقت لتلك الدورة بندا معنونا ”استعراض تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244“. |
Eine andere Sache: eine Stadt ist wie ein Familienfoto. | TED | مسألة أخرى هي، المدينة مثل صورة عائلتنا. |
- Da ist noch eine andere Sache. - Ja? | Open Subtitles | كان فى ذهني مسألة أخرى عندما طلبتك |
Nun, ja. Das war eine andere Sache. | Open Subtitles | نعم، كان ذلك مسألة أخرى تماماً |
Die der Öffentlichkeit ist eine andere Sache. | Open Subtitles | الشعب مسألة أخرى |