ويكيبيديا

    "مسؤوليتنا المشتركة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unsere gemeinsame Verantwortung
        
    Dies ist unsere gemeinsame Verantwortung und unser gemeinsames Interesse. UN تلك هي مسؤوليتنا المشتركة والمصلحة التي تربط بيننا.
    Dies ist unsere gemeinsame Verantwortung und unser gemeinsames Interesse. UN تلك هي مسؤوليتنا المشتركة والمصلحة التي تربط بيننا.
    Ich beehre mich, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel "Eine sicherere Welt: unsere gemeinsame Verantwortung" zu übermitteln. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، المعنون ”عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة
    Eine sicherere Welt: unsere gemeinsame Verantwortung UN عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة
    Die Gruppe legte ihren Bericht "Eine sicherere Welt: unsere gemeinsame Verantwortung" (A/59/565) im Dezember 2004 vor. UN وقدم الفريق تقريره المعنون ”عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة“ (A/59/565) في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    anerkennend, dass die internationale Gemeinschaft Vorschläge zur Reform der Vereinten Nationen begrüßt hat, die in dem Bericht der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel "Eine sicherere Welt: unsere gemeinsame Verantwortung" und in dem Bericht des Generalsekretärs "In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle" enthalten sind, UN وإذ تسلم بأن المجتمع الدولي قد رحب باقتراحات إصلاح الأمم المتحدة بصيغتها الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، المعنون ”عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة“() وتقرير الأمين العام المعنون ”في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع“()؛
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Vorlage des Berichts des Generalsekretärs vom 21. März 2005 mit dem Titel 'In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle' (A/59/2005) sowie des Berichts der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel mit dem Titel 'Eine sicherere Welt: unsere gemeinsame Verantwortung'. UN ”ويرحب مجلس الأمن بالتقرير المؤرخ 21 آذار/مارس 2005 الذي قدمه الأمين العام بعنوان ”في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع“ (A/59/2005) وتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير المعنون ”عالم أكثر أمناً: مسؤوليتنا المشتركة“.
    Indem wir unsere Maßnahmen auf systemischer Ebene bewusster danach ausrichten, ob sie zur Konfliktprävention beitragen beziehungsweise dieser abträglich sind, schenken wir der wichtigen, unmissverständlichen Botschaft der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel Gehör, die im Dezember 2004 ihren wegweisenden Bericht "Eine sicherere Welt: unsere gemeinsame Verantwortung" veröffentlichte (siehe A/59/565 und Corr.1). UN 9 - وبالقيام عن قصد بتوجيه إجراءاتنا على الصعيد العام باعتبارها إجراءات تساهم في منع نشوب الصراعات (أو تقلل منها)، فإننا ننفذ تنفيذا كاملا الرسالة الهامة الواضحة الموجهة من الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير في تقريره الجوهري المعنون ”عالم أكثر أمنا: مسؤوليتنا المشتركة“ (انظر A/59/565، و Corr.1) الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد