Ich wollte den Leuten helfen, sich einzuleben. | Open Subtitles | في البداية اردت فحسب مساعدة الناس على الاستقرار |
Leuten helfen, einen Ort zum Freisein zu finden. | Open Subtitles | مساعدة الناس على إيجاد مكانًا لعيشوا به بحريتهم. |
in der Erkenntnis, dass Kleinstkredit- und Mikrofinanzierungsprogramme erfolgreich zur Schaffung produktiver selbständiger Tätigkeiten beigetragen und sich als wirksames Instrument erwiesen haben, um Menschen ihre Armut überwinden zu helfen und ihre Krisenanfälligkeit zu mindern, und dass sie ihre wachsende Teilhabe, insbesondere die Teilhabe der Frauen, an den zentralen wirtschaftlichen und politischen Prozessen der Gesellschaft bewirkt haben, | UN | وإذ تسلم بأن برامج الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير قد نجحت في إيجاد فرص للعمل الحر المنتج وثبت أنها أداة فعالة في مساعدة الناس على التغلب على الفقر، والحد من تعرضهم للأزمات وأدت إلى زيادة مشاركتهم، ولا سيما مشاركة المرأة، في صلب العملية الاقتصادية والسياسية للمجتمع، |
Ich habe beinahe zwei Jahrzehnte damit verbracht, zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere, und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren. | TED | أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم. |
Meine Aufgabe ist es, den Menschen zu helfen, - ihre Qualen zu entschlüsseln. | Open Subtitles | مهمتي هي مساعدة الناس على فتح آلامهم |
Unterrichten, Leuten helfen. | Open Subtitles | التدريس، مساعدة الناس على الدوام. |
Okay. Mein Name ist Mel Robbins, und die letzten 17 Jahre habe ich nichts anderes getan, als Menschen zu helfen, all das zu bekommen, was sie wollen. | TED | حسنا... اسمي ميل روبنز، وعلى مدى السنوات السبع عشرة الماضية، لم أقم بفعل شيءٍ سوى مساعدة الناس على الحصول على ما يريدونه. |