ويكيبيديا

    "مساواة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • egalitären
        
    • gleichen
        
    • Gleichheit
        
    • Gleichberechtigung
        
    • gleichberechtigten
        
    • gleiche
        
    • feministische
        
    • Ungleichheit
        
    Drogenmissbrauch: geringer in egalitären Ländern. Open Subtitles تعاطي المخدرات: وجودها اقل في الدول الاكثر مساواة.
    Mentale Krankheiten: weniger häufig in egalitären Ländern. Open Subtitles الامراض العقلية: اقل في الدول الاكثر مساواة
    Die Gesellschaften wurden im gleichen Maße ›gleicher‹, wie sie demokratischer wurden. TED فكلما أصبحت مجتمعاتنا أكثر ديمقراطية كلما أصبحت أكثر مساواة.
    Es vereint uns alle in einer Sache, an die wir glauben müssen. Also mehr Frauenpower, lautere Frauenstimmen und mehr Gleichheit. TED فهو يجمعنا حول قضية علينا الإيمان بها، وهي نساء قائدات أكثر، صوت مسموع أقوى ،و مساواة أكبر.
    Erzählen Sie mir von der Liga für die Gleichberechtigung der Tiere. Open Subtitles و الآن بشأن رابطة مساواة حقوق الحيوان .. أخبرني عنها
    (Gelächter) Aber – (Gelächter) eigentlich können wir viel von ihnen lernen, weil sie in einer sehr gleichberechtigten und empathischen Gesellschaft zusammenleben. TED (ضحك) ولكن -- (ضحك) حقيقة، لديهم الكثير مما يمكننا ان نتعلمه منهم، لانهم مجتمع مساواة وحنون جدا.
    Die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens anerkennen das gleiche Recht aller Menschen mit Behinderungen, mit gleichen Wahlmöglichkeiten wie andere Menschen in der Gemeinschaft zu leben, und treffen wirksame und geeignete Maßnahmen, um Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss dieses Rechts und ihre volle Einbeziehung in die Gemeinschaft und Teilhabe an der Gemeinschaft zu erleichtern, indem sie unter anderem gewährleisten, dass UN تقر الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بحق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة، مساواة بغيرهم، في العيش في المجتمع، بخيارات مساوية لخيارات الآخرين، وتتخذ تدابير فعالة ومناسبة لتيسير تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة الكامل بحقهم وإدماجهم ومشاركتهم بصورة كاملة في المجتمع. ويشمل ذلك كفالة ما يلي:
    Bildungsgrad: höher in egalitären Ländern. Open Subtitles التحصيل العلمي: اعلى في الدول الاكثر مساواة
    Mordraten: geringer in egalitären Ländern. Open Subtitles معدلات جرائم القتل: اقل في الدول الاكثر مساواة.
    Innovation: höher in egalitären Ländern. Open Subtitles الإبتكار : أعلى في البلاد الأكثر مساواة.
    natürlich ausgeprägter in egalitären Ländern. Open Subtitles بالتأكيد اعلى في الدول الاكثر مساواة.
    Lebenserwartung: höher in egalitären Ländern. Open Subtitles متوسط العمر المتوقع: يطول العمر في الدول الاكثر مساواة. (بين الطبقات)
    c) die Achtung des gleichen Rechts der Frau auf Arbeit und ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt in allen Bereichen und auf allen Ebenen der afghanischen Gesellschaft; UN (ج) احترام مساواة المرأة في الحق في العمل وإعادة إدماجها في جميع قطاعات العمل وعلى جميع مستويات المجتمع الأفغاني؛
    Ich meine nicht perfekte Gleichheit, ich spreche über etwas, was in reichen Marktdemokratien schon existiert. TED أنا لا أتحدث عن مساواة تامة ، أنا أتحدث عن ما يجرى في الدول المعروفة بالديموقراطيات الحديثة .
    Es gibt keine Gleichheit in den Vereinigten Staaten. TED ليس هناك مساواة في الولايات المتحدة
    sich dessen bewusst, dass der Grundsatz der Gleichberechtigung und der Selbstbestimmung der Völker zu den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen gehört, UN وإذ تدرك أن مبدأ مساواة الشعوب في الحقوق وحقها في تقرير المصير من بين المقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
    - Oh, das war nicht ich, das war die Liga für die Gleichberechtigung der Tiere. Open Subtitles لقد كانت رابطة مساواة حقوق الحيوان من أطلقت سراحكِ
    a) Menschen mit Behinderungen gleichberechtigten Zugang zur Versorgung mit sauberem Wasser und den Zugang zu geeigneten und erschwinglichen Dienstleistungen, Geräten und anderen Hilfen für Bedürfnisse im Zusammenhang mit ihrer Behinderung zu sichern; UN (أ) ضمان مساواة الأشخاص ذوي الإعاقة مع الآخرين في فرص الحصول على المياه النقية، وضمان حصولهم على الخدمات والأجهزة المناسبة ذات الأسعار المعقولة، وغير ذلك من المساعدات لتلبية الاحتياجات المرتبطة بالإعاقة؛
    f) das gleiche Recht von Frauen und Mädchen auf den Zugang zu Gesundheitsfürsorge; UN (و) مساواة المرأة والفتاة في حق الحصول على الرعاية الصحية؛
    Jetzt habe ich auch noch eine feministische Schuld. Open Subtitles الآن سأحصل على ذنب مساواة الجنسين شكراً جزيلاً لكم
    Zunehmende Ungleichheit wie diese wird mit so vielen verschiedenen Problemen einer Demokratie in Verbindung gebracht. TED صعود اللا مساواة هكذا يرتبط مع مشاكل للديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد