Das ist meine Nummer. Ruf an, wenn du so weit bist. | Open Subtitles | دوّنت رقمي هنا، هاتفني حين تكون مستعدًّا. |
Du denkst, bloß weil du jetzt auf die Akademie gehst, wärst du so weit, ihr einen Antrag zu machen? | Open Subtitles | لذافقطلأنّكانضممتللأكاديميّة... أهذا يجعل منك مستعدًّا للتقدُّم؟ |
Nach 1.000 Jahren sind Sie endlich so weit, | Open Subtitles | أخيرًا بعد ألف ... عام غدوتَ مستعدًّا لاعتناق |
Es ist irgendwie anmaßend anzunehmen, dass er jemals dazu bereit ist, sich niederzulassen. | Open Subtitles | هذا الافتراض قد يتحقق إن صار مستعدًّا للاستقرار. |
Es sei denn, du bist dazu bereit, mir das zu erzählen, was du mir erzählen wolltest. | Open Subtitles | إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه. |
Du kannst tun, was immer du willst... solange du gewillt bist... die dir von Gott auferlegten Konsequenzen zu akzeptieren. | Open Subtitles | يمكنكَ فعل ما بدا لكَ... ما دمتَ مستعدًّا... لقبول العواقب التي سينزلها بكَ الربّ |
Ich werde warten und wenn du für mich bereit bist, werde ich bereit für dich sein. | Open Subtitles | سأنتظرك، وحين تكوني مستعدة لي فسأكون مستعدًّا لك. |
Nein, Mom, ich bin noch nicht so weit. | Open Subtitles | كلا يا أماه، لست مستعدًّا لفِراقك. |
Wenn du so weit bist, Bruder. | Open Subtitles | حين تكون مستعدًّا يا أخي |
Ich war vorher schon so weit. | Open Subtitles | لقد كنت مستعدًّا بالفعل. |
So, Monsieur Candie, wenn Sie so weit wären. | Open Subtitles | والآن، سيّد (كاندي)... لنتابع التحرّك متى تكون مستعدًّا. |
Also, Monsieur Candie... wenn Sie dann so weit sind. | Open Subtitles | والآن، سيّد (كاندي)... لنتابع التحرّك متى تكون مستعدًّا. |
Jeremy, du bist noch nicht so weit. | Open Subtitles | (جيرمي)، لستَ مستعدًّا لهذا |
Wegen dir ging ich buchstäblich durch die Hölle und ich bin noch nicht dazu bereit, es auf sich beruhen zu lassen. | Open Subtitles | إنّك زججت بي حرفيًّا في الجحيم، ولستُ مستعدًّا للصفح عن هذا بعد. |
Mit Sicherheit nicht. - Er wird dich anrufen, wenn er dazu bereit ist. | Open Subtitles | قطعًا لا، سيهاتفك حين يكون مستعدًّا. |
Kommt und versucht es, aber ihr werdet euer Leben aufs Spiel setzen für jemanden, der nur zu gewillt war, euch zu hintergehen. | Open Subtitles | -أجل، هيّا حاولوا ! لكنّكم ستخاطرون بحيواتكم لأجل شخص كان مستعدًّا لخيانتكم. |
Aber wenn du nicht bereit bist, der Angst in dir entgegen zu treten, könntest du dich ebenso gut von dem anderen Bogenschützen töten lassen. | Open Subtitles | لكن لو لم تكُن مستعدًّا للتغلّب على الخوف الذي بداخلكَ... فلعلّك أيضًا تركت ذلك النشّاب يقتلكَ. |
Du kannst es mich wissen lassen, wenn du bereit bist, aber vergiss nicht, dass die Zeit immer weiterläuft und das heißt, dass der Morgen... bereits da ist. | Open Subtitles | أعلمني حين تكون مستعدًّا لكن ضع في حسبانك أن الوقت دومًا يمضي للأمام مما يعني أن الغد... |