Gibt es einen Plan für mein Leben? Ist die Zukunft noch formbar | TED | هل هناك فعلا مخطّط لحياتي؟ هل لا يزال بإمكاني كتابة مستقبلي |
Auch wenn ich bereit wäre zu helfen, ... meine Zukunft ist blockiert durch eine Raumzeitgefüge-Interferenz. | Open Subtitles | .. حتى إن أردت المساعدة مستقبلي محجوب بسبب .. بعض التشويش المؤقت نوعاً ما |
Ich wahr zehn, als Harry mir sagte wie meine Zukunft aussieht. | Open Subtitles | لقد كان عمري عشر سنوات عندما أخبرني هاري عن مستقبلي |
Er ist mir anvertraut, ein zukünftiger Wächter des Lichts, zumindest sollte er das werden. | Open Subtitles | إنه مهمتي ، مرشد أبيض مستقبلي . أو هكذا كان يفترض أن يصبح |
Ich weiß, das verstehst du nicht, aber es geht um meine Karriere. | Open Subtitles | اعلم انك لا تعين هذا،. لكن هذا من اجل مستقبلي الوظيفي. |
Meine zukünftigen Schwiegereltern sind hier und sie denken, ich bin allein. | Open Subtitles | مستقبلي النسباء هنا وهم يَعتقدونَ أَنا لوحده. |
Kraftanzüge, schwere Waffen, das zukünftige Warlord Kellogg-Szenario? | Open Subtitles | بدلات قوّة ، أسلحة ثقيلة سيناريو مستقبلي لـلواء كيلوغ؟ |
Offenbar hat der Typ mehr Probleme als ich, ich sorge mich also nicht um meine Zukunft. | Open Subtitles | الآن , واضح أن الرجال لديهم مشاكل اكبر مني لذا , لست قلقا على مستقبلي |
Alles wird gut werden. Warum ist meine Zukunft wichtiger als ihre? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام لماذا مستقبلي مهماً أكثر منها؟ |
Ist meine und die Zukunft meiner Kinder frei von Umweltzerstörung? | TED | هل مستقبلي ومستقبل أولادي محمي من الانهيار البيئي؟ |
Sie sah mich bei der Arbeit und ermutigte mich, meinen Blick in die Zukunft zu richten und nicht in die Vergangenheit. | TED | شاهدتني وأنا أعمل وشجعتني على التركيز على مستقبلي وأن لا أنغمس في ماضي. |
Ob es ein fantastischer oder ein futuristischer Ort in der realen Welt ist, es ist wichtig zu wissen, wo man sich befindet und ob man in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft ist. | TED | سواء كان ذلك في عالم الخيال أو في إعداد مستقبلي في العالم الحقيقي، من المهم أن تعرف أين أنت وما إذا كنت تعمل في الماضي أو الحاضر أو المستقبل. |
Andere haben damit ihr Staunen über die Evolutionsbiologie ausgedrückt oder einen kleinen Einblick in die Zukunft des Klimawandels gegeben. | TED | وقال آخرون أنها وسيلة لنتعجب من علم الأحياء التطوري أو مفتاح مستقبلي لتغير المناخ. |
Denn heute geht es um die Zukunft der Zukunft, und in meiner Zukunft werden Jungs und Mädchen gleich respektiert, gleich wertgeschätzt, und vor allem gleich repräsentiert. | TED | فهي إذاً للصبيان و الفتيات. إنه لأمر بسيط حقا. لأنه اليوم نحن نتحدث عن المستقبل البعيد وفي مستقبلي أنا، |
Oder Sie können einer metaphysischen Zukunft anhängen, nämlich, wenn das Leben erst nach dem Tod beginnt. | TED | أو يمكنك أن تكون مستقبلي الأفكار: تحديداً، الحياة تبدأ بعد الموت. |
aber als ich diese Nachruf-Übung machte wurde ich augenblicklich ein bisschen erwachsener und erkannte, dass ich meine eigene Zukunft schaffen musste. | TED | و لكن حينما قمت بتجربة كتابة نعى وفاتى فى الحقيقة نضجتُ قليلاً فى تلك اللحظة و أدركت أننى فى إحتياج لخلق مستقبلي |
Ich darf aber meine Zukunft nicht gefährden! | Open Subtitles | لكن انا مش عايز أغلط غلطة تعرض مستقبلي للخطر |
Nun, ich verbrachte ein paar Tage lang damit, fast getötet zu werden, da denkt man an die Zukunft. | Open Subtitles | حسنا, اقضي يومين اكاد فيهما ان اقتل ابدأ بالتفكير بشأن مستقبلي |
Es mag ihn ja 50 Extra-Jahre gekostet haben, aber ich denke, es ist ihm letztlich gelungen, sich als zukünftiger Wächter des Lichts zu beweisen, durch die Rettung eines anderen, von dir. | Open Subtitles | قد يكون أخذ منه هذا خمسين سنة إضافية لكنني أعتقد أنه إستطاع أن يثبت نفسه على أنه مرشد أبيض مستقبلي . بإنقاذه لآخر ، أنت |
Es geht um meine Karriere. Ich meine, es geht um mein Leben. Ich muss... tun, was dafür richtig ist. | Open Subtitles | إنها حياتي، و مستقبلي علي أن أقوم بالصواب لأجلها |
Nimm's mir nicht übel, aber ich ruf nicht wegen meiner zukünftigen Karriere an. | Open Subtitles | عدم المؤاخذة, أنا لم أطلبك لأناقشك في مستقبلي الوظيفي |
Wir wollen, dass jedes Mädchen, Elternteil und jeder (zukünftige) Ehemann weiß, was das Jungfernhäutchen ist und wie es funktioniert. | TED | نريد أن تعرف كل فتاة، وكل أبوين وكل زوج [مستقبلي] ماهية غشاء البكارة وكيف يعمل. |
"Kann einen in futuristische Dystopien versetzen." | Open Subtitles | قد يتسبب بالسفر إلى واقع مرير مستقبلي |
Sony plant einen futuristischen Scifi-Film - Neues aus Sektor Sechs. | Open Subtitles | سوني عندهم فلم خيال علمي مستقبلي هم ينظرون لعمله. رسالة من قطاع ستة. |