ein winziger Teil als Liberale, Sozialisten oder eine andere kleine dritte Partei, und der größte Teil, 40%, bezeichnen sich als unabhängig. | TED | شظية صغيرة قليلة يسمون أنفسهم الليبراليين أو الاشتراكيين، أو طرف ثالث آخر صغير، وأكبر كتلة، 40 في المئة، يقولون انهم مستقلون. |
Schnucklige Griechen, die finanziell unabhängig sind? | Open Subtitles | إغريقيون رائعون مستقلون بأنفسهم؟ |
Mein Kontakt beim CIA sagte mir, dass die Jungs, die Derek entführt haben, unabhängige Unternehmer und nicht auf unserer Seite sind. | Open Subtitles | جهة الإتصال لدي في الوكاله أخبروني أن الرجال الذي أخذوا ديريك متعاقدون مستقلون و ليسوا في منا |
unabhängige Untersuchungen haben es gezeigt. | TED | باحثون مستقلون قاموا بإكتشافها. |
Wir sind unabhängig. | Open Subtitles | نحن مستقلون الان |
Die bekommen ihr Zeug von Joe, sind aber größtenteils unabhängig. | Open Subtitles | يأتون ببضاعتهم من (جو) لكنهم مستقلون تقريبا |
Sie sind unabhängige Dienstleister, die unseren Service nutzen. | Open Subtitles | متعاقدون مستقلون يستعملون خدماتنا |
Der mit dem Oscar ausgezeichnete Dokumentarfilm Inside Job hat eine gewisse Sensibilisierung bewirkt und zu vermehrten Offenlegungen einer Reihe von Leuten – auch von Wissenschaftlern – über ihr Engagement in der Finanzindustrie geführt. Doch es bleiben profunde finanzielle Verknüpfungen zwischen den Großbanken und Leuten, die als vorgeblich unabhängige Analysten Expertenmeinungen äußern. | News-Commentary | والواقع أن الفيلم الوثائقي الحائز على جائزة الأوسكار "إنسايد جوب" أثار بعض الحساسيات وأدى إلى زيادة حالات الإفصاح والكشف من قِبَل بعض الناس، بما في ذلك أكاديميين، بشأن عملهم في صناعة المال. ولكن تظل بعض العلاقات النقدية العميقة قائمة بين البنوك الكبيرة والأشخاص الذين يزعمون أنهم محللون مستقلون يقدمون آراءهم عن خبرة. ويظل بعض المسؤولين أسرى إلى حد كبير. |