Wir durften nicht länger an Deck. | TED | لم يعد مسموحاً لنا البقاء على سطح السفينة. |
4 Jahre durften wir uns nicht berühren. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا بأن نتلامس لأربع سنوات |
All die Jahre war es, als wenn es uns nicht erlaubt war, über Dad zu reden. | Open Subtitles | كل تلك السنوات لم يكن مسموحاً لنا بالتكلم عنه |
Ich fürchte nichts, Dummes ist erlaubt. | Open Subtitles | حسناً... لا يجب أن أقلق، ما دام مسموحاً لنا بقول ثلاثة أشياء مملة. |
Er würde mich zurücknehmen. Aber es gibt eine neue Regel. Wir dürfen nicht an die Gewerkschaft zahlen. | Open Subtitles | لكن هناك قانون جديد ،ليس مسموحاً لنا أن ندفع في الإتحاد. |
Sie werden ihn operieren. Wir dürfen nicht mit hinein. | Open Subtitles | سيأخذونه إلى غرفة الجراحة الآن وليس مسموحاً لنا بالدخول معه هناك |
Vorsicht, es ist glatt. - Als Kinder durften wir hier nicht langgehen. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا بالذهاب هنا عندما كنّا صغاراً. |
Aber wir durften zuhause nicht über Rassenprobleme sprechen. | Open Subtitles | ولكن لم يكن مسموحاً لنا أن نجيء على ذكر أي مسألة عرقية في المنزل. |
Obwohl wir es nicht tun durften. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا بذلك |
Wir durften nicht scheitern. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لنا بالفشل |
Obwohl wir alle drei Dinge von Casti mitbringen durften, brachte dein Vater nur eins. | Open Subtitles | على الرغم من أنه كان مسموحاً لنا (بجلب ثلاث أغراض من (كاستي جلب والدك غرضاً واحداً |
Du magst denken, dass es uns nicht erlaubt ist, dich zu töten. | Open Subtitles | قد تظنّ أنّه ليس مسموحاً لنا أن نقتلك |
Nun, uns ist es nicht erlaubt. | Open Subtitles | حسناً ، ليس مسموحاً لنا |
Du hast gesagt, Wir dürfen das nicht wieder benutzen. | Open Subtitles | قلت أنه ليس مسموحاً لنا باستخدام هذا ثانية |
Hattest du nicht gesagt, Wir dürfen hier nicht rein? | Open Subtitles | ظننتك قلت أنه ليس مسموحاً لنا البقاء هنا ؟ |
Wir dürfen nicht darüber sprechen. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لنا أن نتحدث عنه. |
Wir dürfen immer noch nicht reden? | Open Subtitles | ليس مسموحاً لنا بالحديث؟ |