Mehr darf ich nicht sagen. - Er kennt ihn. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالتصريح ولكنه يعرفه |
darf ich nicht mehr Dichter zitieren? | Open Subtitles | ماذا؟ ليس مسموحاً لي بإقتباس الشعر؟ |
Sofern es keinen Notfall gibt, darf ich nicht anhalten, also setzen Sie sich, schauen Sie "Cocoon 2" und seien Sie still. | Open Subtitles | ما لم يكن هناك طواريء ، ليس مسموحاً لي بالتوقف، لذا إجلس، شاهد"كوكون2" وإصمت |
ich darf dich nicht ausbilden, darum sollst du mich aufmerksam beobachten. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بتدريبك. لذا أريدك أن تراقبني. و تكون متفتح الذهن. |
- ich darf eigentlich nicht zaubern. | Open Subtitles | فليس مسموحاً لي بممارسة السحر خارجها حسناً |
Ich bin nicht befugt, diese Information preiszugeben. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات. |
Ich durfte nicht auf dem Sofa oder auf Betten anderer Familienmitglieder sitzen. | TED | لم يكن مسموحاً لي بالجلوس على الكنبة أو على سرير فرد آخر من العائلة. |
darf ich dich nicht lieben? | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بأن أحبّكِ؟ |
Lass mich in Ruhe. Das darf ich nicht. | Open Subtitles | ابتعدي عني ليس مسموحاً لي |
darf ich etwa nicht wechseln? | Open Subtitles | أليس مسموحاً لي بالتغير؟ |
- Das darf ich nicht. | Open Subtitles | -ليس مسموحاً لي بذلك |
ich darf das Ding nicht mal anschauen, geschweige denn fliegen. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي أن أركبها , انظر إليها , أمي و أبي سيقتلانني |
Wie ich Ihnen bereits sagte, ich darf nicht anhalten. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف |
Ich kam heimlich her. ich darf den Palast ohne Eskorte nicht verlassen. | Open Subtitles | اضطررت إلى التنكر، فليس مسموحاً لي مغادرة القصر دون حراسة |
Ich bin nicht befugt, diese Information preiszugeben. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات. |
Ich bin nicht befugt die Information mitzuteilen. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي لأعطي أية تفاصيل عن ذلك |
Ich durfte nicht | Open Subtitles | لكن لم يكن مسموحاً لي باستفاد طاقتي في كره البشر |
Ich durfte die Sticks nicht haben. | TED | لم يكن مسموحاً لي بأخذ تلك العصى. |