Du sprichst davon, die Macht zu teilen ... aber ich kann dir nicht den Rücken kehren. | Open Subtitles | تعرف، سمعتك تتحدث عن مشاطرة السلطة، لكن لا أستطيع أن أئتمنك. |
Naja, jetzt wo wir verheiratet sind, sollten wir da nicht alles teilen? | Open Subtitles | بما أنّنا متزوّجان الآن، ألا يفترض بنا مشاطرة كلّ شيء؟ |
Ich habe gehört er sei verschwunden, ich dachte er wäre nach Brasilien oder so gegangen damit er das Geld nicht mit der alten Lady teilen müsste. | Open Subtitles | ثمسمعتأنهاختفى، اعتقدت أنه ذهب للبرازيل أو شيء كهذا حتى لا يكون مرغماً على مشاطرة المبلغ مع المرأة. |
Möchtest du dir das Steak und die Pommes teilen, oder lieber etwas mit Hähnchen haben? | Open Subtitles | هل تريدين مشاطرة لحم البقر و البطاطا أم تفضلين الدجاج؟ |
Ja, aber wenn die Ladys wieder unseren Tisch stürmen, musst du mit mir teilen. | Open Subtitles | أجل، ولكن لو بدأت السيدات ،تزحم طاولتنا مُجددًا سيكون عليك مشاطرة الحب ..ردد بعدي |
Ich verstehe nicht, warum wir uns einen Raum teilen müssen. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ ينبغي علينا مشاطرة الغرفة |
Ich bin bereit, die Macht zu teilen. | Open Subtitles | أنا أريد مشاطرة السلطة. |
Juliette und ich müssen uns ein winziges kleines Bett teilen. | Open Subtitles | أنا و(جوليات) مجبرتان على مشاطرة سرير مصغر |
Würde es dich stören deine Assistentin zu teilen? | Open Subtitles | أتمانعين مشاطرة مساعدتكِ ؟ |
Das war nicht persönlich gemeint. Aber Azzurra will ich mit niemand teilen. | Open Subtitles | لم نقصد الاهانة، لا أريد مشاطرة (أزوا) مع أيّ أحد. |
Das lässt sich nicht teilen. | Open Subtitles | لا يمكنك مشاطرة هذا الشيء... |
Was meinen Sie mit dem Wort "teilen"? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بكلمة "مشاطرة"؟ |
Meinen Schmerz teilen? | Open Subtitles | مشاطرة همومي؟ |