ويكيبيديا

    "مشاعرنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unsere Gefühle
        
    • unsere Emotionen
        
    • unseren
        
    • Gefühle ausdrücken
        
    • und unsere
        
    • unserer Gefühle
        
    So gelangen unsere Gefühle an die Oberfläche und wir sind wir selbst. Open Subtitles بتلك الطريقة مشاعرنا يمكن أن تظهر وأنفسنا الحقيقية يمكن أن تتنفس.
    Und zwei Wochen später, am Sonntagmorgen des neunten Januars, fand ich mich vor meiner Gemeinde stehen - intelligente, gutgesinnte, zumeist nachdenkliche Christen - und musste an ihrer Stelle unsere Gefühle und Fragen ausdrücken. TED وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا.
    unsere Gefühle und Gemütsverfassungen drehen sich oft um Zeit: Bedauern oder Wehmut wegen der Vergangenheit, Hoffnungen und Befürchtungen für die Zukunft. TED حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا و غالبا ترميز الوقت الندم أو الحنين إلى الماضي، الأمل أو الفزع إزاء المستقبل.
    Dass uns unsere Emotionen menschlich machen gut oder schlecht und nie die Hoffnung zu verlieren. Open Subtitles وأن مشاعرنا هي ما تجعلنا بشرًا، سواء أخيار أو أشرار، وألّا أفقد الأمل قطّ.
    Sie lehren uns zu überzeugen, sie geben uns die Sprache, um unsere Emotionen in Gedanken und Taten zu verwandeln. TED علمتنا كيف نقنع، لقد أعطتنا لغتنا، التي نستخدمها لنحول مشاعرنا إلى أفكار وأفعال.
    Es wird die Art und Weise verändern, wie wir mit unseren Gefühlen umgehen und sie verändern. TED إنها ستغير الطريقة التي نتحكم و نغير بها مشاعرنا.
    Geschichten und Musik sind eine Art wie wir unsere Gefühle ausdrücken, die wir nicht über andere Wege ausdrücken können. Open Subtitles القصص و الأغاني التي نصف فيها مشاعرنا . التي لا نستطيع اخراجها بطرق أخرى
    Unser Geist und unsere Gefühle sind nicht die glaubwürdigen Freunde, für die wir sie halten. TED مشاعرنا وعقلنا، ليسوا بالأصدقاء الجديرين بالثقة كما اعتقدنا.
    Oft benennen wir unsere Gefühle mit schnellen, simplen Begriffen. TED غالباً نستخدم مسميات سهلة وسريعة لوصف مشاعرنا.
    Wenn wir unsere Gefühle genau beschreiben, sind wir eher im Stande die genaue Ursache unserer Gefühle zu erkennen. TED عندما نصف مشاعرنا بدقة، نتمكن أكثر من إدراك السبب الدقيق لمشاعرنا.
    unsere Gefühle sind wie Blinklichter zu den Dingen, die uns am Herzen liegen. TED إن مشاعرنا تحوي مؤشرات تنبيه للأشياء التي نهتم بها.
    Aber ich meine, wir sollten uns nicht fürchten, unsere Gefühle zu nutzen, um faktenbasierte Wissenschaft und Innovation umzusetzen und zu katalysieren. TED لكنني أقول أنه لا يجب علينا أن نخاف من استخدام مشاعرنا لتنفيذ وتحفيز العلم القائم على الحقائق والإبتكار.
    Haben uns unsere Gefühle Nun für immer verbunden Open Subtitles ربطتنا مشاعرنا بشدة غصبا عن أنفسنا، ألا نتخلى عن بعضنا
    Wir können nicht mehr mitten in der Nacht Gespräche führen, über unsere Gefühle und unsere Zukunft. Open Subtitles لن نستطيع التحدث في الليل عن مشاعرنا و عن المستقبل
    So, sollten wir sollten wir unsere Gefühle wegschmeißen, nur weil unsere Arbeitszeiten nicht zusammen passen? Open Subtitles اذا هل نترك مشاعرنا لأن توقيت عملنا لايتناسب؟
    Können wir unsere Emotionen, unsere Wesensmerkmale, unsere Launen verändern? TED هل تغيير مشاعرنا ممكن , فى طبيعتنا الداخلية , فى أمزجتنا ؟
    Natürlich ändern sich unsere Emotionen nicht nur im Lauf der Zeit, sie ändern sich auch von Ort zu Ort. TED بالطبع لا تتغير مشاعرنا فقط بمرور الزمن، لكن تتغير أيضًا من مكان لآخر.
    Das Wissen um unsere eigene Verantwortung für unsere Emotionen scheint schwer zu akzeptieren zu sein. TED الفكرة الأساسية وهي أننا مسؤولون عن مشاعرنا الخاصّة تبدو وكأنّها من الصعب تقبّلها.
    Wir können nach den Werten hinter unseren Gefühlen suchen; wir müssen aber nicht auf sie hören. TED يمكننا ملاقاة مشاعرنا واستكشاف مغزاها دون الحاجة الامتثال إليها.
    Weißt du, was noch gut ist, am Gefühle ausdrücken, dass wir es nicht die ganze Zeit tun müssen. Open Subtitles تعرف الامر الاخر الذي نتحدث عن مشاعرنا بشأنه هو اننا لا نحتاج ان نقوم به طوال الوقت
    Ehrlich bezüglich unserer Gefühle zu sein, macht uns nicht schwach, es macht uns menschlich. TED أن نكون صادقين حول ماهية مشاعرنا لا يجعلنا ضعفاء؛ بل يجعلنا بشراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد