In über 10 Jahren als Arzt habe ich Obdachlose Veteranen und Familien der sozialen Unterschicht behandelt. | TED | كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة |
Eine Reporterin hat gerade über Obdachlose Teenager berichtet, und mein Sohn ist einer davon. | Open Subtitles | بري ، مالخطب قامت المذيعة بإجراء تقرير صحفي مع مراهقين مشردين وولدي واحد منهم |
Zwei verstümmelte Frauen, die Autobombe, neun tote Obdachlose in 24 Stunden. - Zehn! | Open Subtitles | لدينا إمرأتين تم قتلهما وسيارة مفخخة وتسعة مشردين قتلوا أيضاً |
Zu einer anderen Zeit legte ich einen Garten in diesem Obdachlosenheim in Downtown L.A. an. | TED | ومرة أخرى كنت قد زرعت حديقة في مأوى مشردين في وسط لوس أنجلوس. |
Ich will nicht, dass du im Obdachlosenheim landest. | Open Subtitles | انا احاول منعك من الطيران الى ملجأ مشردين |
Wir werden alle am Ende des Monats obdachlos sein, und ich gebe Ihnen mein Versprechen, dass Sie ihn nie wiedersehen werden. | Open Subtitles | ،جميعُنا سنكونُ مشردين بنهاية الشهر ويمكنني أن أعطيكِ نذراً نذراً رسمي بأنكِ لن تريه مرةً أخرى |
Da bin ich und dieser Kerl, den ich nicht mehr erkenne, der die Gehirne von ermordeten obdachlosen Kindern isst. | Open Subtitles | يوجد أنا وهذا الرجل الذي لا اعرف انه يأكل أدمغة أطفال مشردين مقتولين |
Die Krankenhaus-Politik verbietet es mir strikt Medikamente auszugeben... an nicht verwandte Obdachlose, die vorgeben Vater und Tochter zu sein. | Open Subtitles | سياسة المشفى تمنعني بشكل خاص من منح الدواء لأشخاص مشردين ليسوا أقاربا |
Obdachlose, die gezwungen werden, Arbeitsplätze anzunehmen. | Open Subtitles | أشخاص مشردين مجبرين أن يحصلوا على عمل لا , لم يكن ذلك |
Die ersten beiden Opfer waren Obdachlose, die dritte eine Prosituierte. | Open Subtitles | اول اثنين من الضحايا كانوا رجلين مشردين الثالثة كانت عاهرة |
Dass es dann Millionen Obdachlose geben würde! | Open Subtitles | وأنه سيكون هناك _ يا الهي _ الملايين مشردين |
ihnen eine gewisse Summe zahlen, sie stellen Obdachlose und andere ein, die einen Job brauchen, um so lange wie nötig in der Schlange zu stehen, und der Lobbyist kann sich, kurz bevor die Verhandlung beginnt, seinen oder ihren Platz am Anfang der Schlange und einen Platz vorne im Raum einnehmen. | TED | وتدفع لهم مبالغ معلومة من المال، وسيقومون بتوظيف أناس مشردين وآخرين من البطالة ليقفوا منتظرين في الصف مهما طال الأمر، ويمكن لجماعة الضغط، تماماً قبل بداية جلسة الاستماع، أخذ مكانه أو مكانها في مقدمة الصف والمقعد في مقدمة القاعة. |
Ein Obdachlosenheim Jetzt geht es mir gut | Open Subtitles | ملجأ مشردين ، جعلني أشعر بالارتياح |
Ich hatte mal Wanzen von einem Sit-in für ein Obdachlosenheim. | Open Subtitles | حصلت على بق الفراش في إعتصام "ملجأ مشردين في "بورت لاند |
Wenn Kinderstars keine Angebote bekommen und keinen Plan B haben, dann werden sie drogensüchtig oder obdachlos. | Open Subtitles | الكثير من الاطفال الممثلين عندما لا يكون لديهم عمل.. و ليس لديهم شيء ليدرسوه.. يصحبوا مدمنين مخدرات,او مشردين.. |
Dort wären wir obdachlos... aber in dieser Nacht... waren wir die reichste Familie auf Erden. | Open Subtitles | كنا سنصبح مشردين عند وصولنا ..ولكن بتلك الليلة كنا اثرى عائلة على الأرض |
Ansonsten gehen wir pleite, werden vielleicht sogar obdachlos. | Open Subtitles | وإلا سوف نصبح مفلسين ربما مشردين |
Ich hätte nicht die Gehirne von ermordeten, obdachlosen Jugendlichen genommen, die wie Pizza zu meinem Haus geliefert werden. | Open Subtitles | لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا |
Oder wir hoffen, dass Nashville so gut gegen die Armut kämpft, dass wir keinen obdachlosen finden und die Reste in den Müll werfen müssen. | Open Subtitles | في الواقع, اتمنى لو ان (ناشفيل) تقوم بجُهد جيد بخصوص محاربة الفقر حتى لا نجد اي مشردين و نلقي البواقي في القمامة |