ويكيبيديا

    "مشروعا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein Projekt
        
    • Projekte
        
    • einen Entwurf
        
    • ich ein
        
    • ein Unternehmen
        
    Und wir schufen ein Projekt, das wir CyArk 500 challenge nennen – wir wollen innerhalb von 5 Jahren 500 Weltkulturerbestätten digital erhalten. TED وأنشأنا مشروعا نسميه تحدي ساي آرك 500 -- ويتمثل في أن نحفظ رقميا 500 موقعا للتراث العالمي في خمس سنوات.
    In unserem Lehrerunterricht an meiner Universität habe ich ein Projekt begonnen, wo jeder Student, der dort hinkommt, Rap-Konzerte anschaut. TED في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب.
    Dies war ein Projekt zum Bau eines 4000 Tonnen schweren, von Nuklearbomben angetriebenen Raumschiffs um zu Saturn und Jupiter fliegen zu können. TED كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري.
    Im ersten Jahr seiner Tätigkeit finanzierte er 122 Projekte, die aus 1.300 eingegangenen Anträgen ausgewählt worden waren. UN فأثناء السنة الأولى لنشاطه، مول الصندوق 122 مشروعا من أصل 300 1 مقترح قدمت إليه.
    Bis heute, mit der Hilfe eines weltweiten Verbundes von Partnern, haben wir knapp 50 Projekte abgeschlossen. TED ولغاية اليوم، بمساعدة شبكة عالمية من الشركاء، أتممنا ما يقرب من خمسين مشروعا.
    Gegenstand: Finanzmanagement des Fonds mit Zuschüssen in Höhe von 12,5 Millionen Dollar für 199 Projekte im Zeitraum 2002-2003 UN يُركز على كيفية إدارة الصندوق ماليا لمنح بلغت 12.5 مليون دولار تتعلق بعدد 199 مشروعا نفذت في عامي 2002-2003.
    a) Die Programmleiter erstellen im Einklang mit diesen Regeln und Ausführungsbestimmungen und den Anweisungen des Generalsekretärs sowie gemäß den von den Leitern der Hauptabteilungen und Bereiche vorgegebenen Richtlinien einen Entwurf für den sie betreffenden Teil des mittelfristigen Plans. UN (أ) يعد مديرو البرامج، طبقا لهذين النظامين الأساسي والإداري، والتعليمات التي يصدرها الأمين العام، وفي إطار التوجيه المتعلق بالسياسة الذي يضعه رؤساء الإدارات والمكاتب، مشروعا للجزء الخاص بهم من الخطة المتوسطة الأجل.
    Nun gut. Vor kurzem begann ich ein öffentliches Kunstprojekt in dem ich nicht mehr meine Kunst benutze. TED مؤخرا بدأت مشروعا فنيا عاما حيث لا استخدم عملي الفني
    Und wenn Du ein Unternehmen ohne finanziellen Rückhalt gründest, kommst Du eher auf die falsche Seite dieser Linie. TED و أعتقد أنك لو بدأت مشروعا بدون غطاءا ماليا , فمن المحتمل أنك ستكون على الجانب الخطأ من هذا الخط الرفيع.
    Was ich Ihnen als nächstes berichten werde, ist eine ganz neue Sache. Es ist bisher noch nicht einmal ein Projekt. TED و مواصلة. ما سوف أحدثكم عنه بعد ذلك هو شيء جديد جدا. و لا يمكن اعتباره مشروعا بعد.
    Die Weltbank erkannte dies an und startete ein Projekt namens WAVES – Vermögensbuchhaltung und Bewertung von Ökosystem-Leistungen TED والبنك الدولي اقر بهذا وبدأوا مشروعا اسمه ويفز WAVES-- حسابات الثروة و تقييم خدمات النظام الايكولوجي.
    Die britische Regierung hat ein Projekt ins Leben gerufen, die "Bewertung antimikrobieller Resistenz", nach der die jährliche weltweite Sterblichkeitsrate bei 700 000 liegt. TED بدأت الحكومة البريطانية مشروعا عرف باسم بيان مقاومة المضادات الحيوية يقدر تعداد الوفيات الآن بحوالي 700,000 في العام الواحد.
    Want to go geben ihnen ein Projekt, ruinieren ihren Tag? Open Subtitles اتريد اعطاءهم مشروعا يفسد يومهم؟
    Als mir klar wurde, dass Klimawandel real und kein Modell ist entschloss ich ein Projekt zu machen mit dem Versuch den Klimawandel fotografisch zu beweisen. TED عندها أدركت ان تغير المناخ كان حقيقيا , وإنه لم يكن يعتمد على نماذج الحاسوب , قررت يوما ما إنني أريد ان أفعل مشروعا أنظر وأحاول أن أشاهد التغير المناخي فوتوغرافيا .
    Zur Verwirklichung dieser Ziele genehmigte der IFAD im Jahr 2003 25 neue Projekte für ländliche Entwicklung in einer Gesamthöhe von 403,6 Millionen Dollar. UN وفي عام 2003، وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على 25 مشروعا جديدا للتنمية الريفية بلغ مجموع التزاماتها 403.6 مليون دولار من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    Bis Ende Juni 2005 hatte die Mission 22 Millionen Dollar für 150 Projekte ausgegeben, wovon 78 abgeschlossen waren und 69 noch liefen, während drei Projekte eingestellt worden waren. UN وبحلول نهاية حزيران/يونيه 2005، كانت البعثة قد صرفت 22 مليون دولار على 150 مشروعا اكتمل من بينها 78 مشروعا ولا يزال 69 مشروعا قيد التنفيذ، وألغي ثلاثة مشاريع.
    Mitte August 2007 beliefen sich die Zusagen des Nothilfekoordinators aus Mitteln des Fonds auf 471,6 Millionen Dollar für 557 dringende, lebensrettende Projekte in 50 Ländern. UN واعتبارا من منتصف آب/أغسطس 2007، التزم منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بتقديم مبلغ 471.6 مليون دولار من الصندوق إلى 557 مشروعا عاجلا ومنقذا للأرواح في 50 بلدا.
    Im Darlehensbereich betraute der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung das Büro mit der Projektüberwachung und Darlehensverwaltung für 14 zusätzliche Projekte mit einem Gesamtwert von 225 Millionen Dollar im Jahr 2002, gegenüber 328 Millionen Dollar im Jahr 2001. UN وفيما يتعلق بحافظة القروض، أوكل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى المكتب مسؤوليات الإشراف على المشاريع وإدارة القروض فيما يتعلق بمشاريع إضافية عددها 14 مشروعا ليصل بذلك مجموع حافظة القروض إلى 225 مليون دولار أثناء عام 2002، بالمقارنة بمبلغ 328 مليون دولار في عام 2001.
    Es gibt das Magazin namens Make, das all diese Menschen vereint und sie als Gemeinschaft zusammenbringt, in der man sehr technische Projekte in einer sehr einfachen Sprache erklärt bekommt. TED هناك مجلة تسمى Make و التي نوعا ما استطاعت أن تجمع كل هؤلاء الناس ووضعهم معا ليشكلوا مجتمعاَ، فترون مشروعا تكنولوجيا بحتا تم إيضاحه بلغة بسيطة جداَ، و مطبوعة بشكل جميل جدا
    Während Ende 2005 nur einige Dutzend Projekte im Rahmen dieses Mechanismus registriert waren, stieg ihre Zahl bis Anfang Juli 2006 auf 230, und am 10. Juli 2006 waren mehr als 570 weitere Projekte in Vorbereitung. UN فقد زادت المشاريع المسجلة في إطار آلية التنمية النظيفة من بضع عشرات في نهاية عام 2005 إلى 230 مشروعا بحلول أوائل تموز/يوليه 2006، وهناك مزيد من المشاريع في الطريق يربو عددها على 570 مشروعا في 10 تموز/يوليه 2006.
    Wenn man ein Unternehmen beginnt und Beschwerden von Kunden erhält, kann man das in Ordnung bringen. TED أقصد , كانت لدينا بالفعل..غالبا عندما تطلق مشروعا و تتلقى شكاوى من العملاء, تعلم أنك تستطيع التعامل معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد