ويكيبيديا

    "مشغوله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beschäftigt
        
    • zu tun
        
    • Trab
        
    • was vor
        
    • beschäftige
        
    • beschäftigen
        
    ich bin gerade ziemlich beschäftigt. Ich schreibe gerade was über Trapezakrobatik. Open Subtitles أنا مشغوله نوعاً ما, لأنه يجب علي القيام بأمر متعلق بأرجوحة الطيران
    Ich bin nur beschäftigt... die Praxis am Laufen zu halten und unsere Tochter zu erziehen. Open Subtitles أنا لا أتجنبك أنا فقط مشغوله إداره المستشفى وتربية أبنتنا
    Nein, komm später wieder. Sie ist beschäftigt. Open Subtitles تعال فيما بعد, إنها مشغوله الآن تعال فيما بعد
    Theresa hat die Kinder und zu viel zu tun, um was zu merken. Open Subtitles تيريزا لديها اطفال تهتم بشأنهم انها مشغوله جدا لدرجه انها لا تلاحظ تلك الاشياء
    Mr Randolph hat genug Bücher, um dich ewig auf Trab zu halten. Open Subtitles سيدي راندولف لديه ما يكفي من الكتب لإبقاءك مشغوله لألف سنة
    Sehr nett, aber leider habe ich heute Abend schon was vor. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تحتفظ بتذاكرك لأننى مشغوله الليلة
    Daher beschäftige ich mich Montag bis Donnerstag. Open Subtitles لذيك في يوم الاثنين والاثلاثاء احاول ان ابقي نفسي مشغوله
    Denkst du, du kannst sie beschäftigen und den ganzen Tag anlügen? Open Subtitles هل تستطيع ابقاؤها مشغوله والكذب عليها طوال اليوم؟
    Ich war so damit beschäftigt, die Herzensangelegenheiten anderer zu lenken, dass ich darüber mein eigenes Herz vergessen habe. Open Subtitles لقد كنت مشغوله جدا ادير قلوب غيري ولم انتبه لقلبي
    Ich war zu beschäftigt, es dir zu sagen. Ich hab ein Telefon zuhause. Open Subtitles إنني كنت مشغوله فلم اُخبرك أنني أدخلت هاتفاً في منزلي
    Ich denke mal, ich kam nicht darauf, weil ich zu beschäftigt war der Böse Bulle zu sein. Open Subtitles اعتقد انني لم أشكل , لأنني كنت مشغوله جداً يجري ماهو واضح الأخرق
    Naja, weißt du, die sind wahrscheinlich beschäftigt, jeder mit seinem eigenen Ding, und ich würde das gerne zu einem Vater-Tochter-Abend machen. Open Subtitles , حسنــــاً, أحتمال كبير أنهم مشغولين ... كل وحده مشغوله لوحدها . و أنا نوعاً ما أريدها بيني وبينك
    Du hast ja einen Ausdruck im Gesicht. Ich habe gehört, dass du in letzter Zeit ziemlich beschäftigt bist. Open Subtitles هذه نظره غريبه على وجهك لقد سمعت أنك كنتِ مشغوله مؤخراً
    Ich bin einfach so beschäftigt damit, mich auf meinen neuen Job vorzubereiten. Open Subtitles لقد كنت مشغوله جداً للإستعداد لعملي الجديد هه ..
    Ich weiß, dass du beschäftigt bist, aber das ist für Dad. Open Subtitles أعلم بأنك مشغوله وما الى ذلك ولكن من أجل أبي انهم أمر مهم
    Tschuldigung, Chefin, aber ich bin ziemlich beschäftigt hier. Open Subtitles عذراً, لكنني مشغوله بالمستندات في الوقت الحالي.
    Ich bin zur Zeit ein wenig beschäftigt, aber ich kann jemand anderes damit beginnen lassen und dann klinke ich mich ein, wenn ich Zeit habe. Open Subtitles لكن انا مشغوله حالياً ولكن لدي شخص أخر ليعمل بدلاُ مني و سوف أكمل معه
    Und wenn ich wach und beschäftigt bin, geht es mir gut. Open Subtitles وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير
    Während wir mit den Angelegenheiten der jeweils anderen beschäftigt sind, hab ich dir das besorgt. Open Subtitles انا افضل منك في تقفي المعلومات انضرٍي بما انك مشغوله بعملنا نحن الاثنين جلبتُ لكٍ هذه
    Du hast sicher gerade viel zu tun mit den Prüfungen an der Clown-Schule. Open Subtitles لا, أنا افهم, أنتِ مشغوله إنه ذلك الوقت من العام الإختبارات النهائيه بجامعة المهرجين او شيء ما
    Er hat nie eine andere Frau angesehen, obwohl er sie ganz schön auf Trab hält. Open Subtitles لم ينظر لأمرأة أخرى منذ ذلك الحين وليسَ أنه لم يبقها مشغوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد